Priority areas included marine litter, public transport and sound management of chemicals and wastes. |
К приоритетным областям относятся: морской мусор, общественный транспорт и рациональное регулирование химических веществ и отходов. |
Commitments relating to employment contracts are not included in the commitments note. |
Договорные обязательства по трудовым контрактам не относятся к договорным обязательствам по смыслу этого примечания. |
Also included is the inventory maintained in the warehouse in Copenhagen. |
К ним также относятся запасы, хранящиеся на складе в Копенгагене. |
The main activities in 2012 included: |
К главным направлениям работы в 2012 году относятся: |
Other activities have included workshops, publications etc. |
К числу других мероприятий относятся проведение практических семинаров, выпуск публикаций и т. д. |
Those functions included activities related to human resources and finance. |
К таким функциям, в частности, относятся управление людскими ресурсами и финансы. |
That included measures that were not even regulated by WTO agreements. |
К их числу относятся меры, на которые даже не распространяется действие соглашений ВТО. |
This included increasingly vocal calls for women's rights. |
К их числу относятся все более настоятельные призывы к расширению прав женщин. |
The refugee data included in this table refer to 15 December 2005. |
Данные по беженцам, включенные в данную таблицу, относятся к 15 декабря 2005 года. |
Problem areas included access to land and connection to electricity and utilities. |
К проблемным областям относятся трудности с получением доступа к земельным ресурсам, источникам электроэнергии и коммунальным услугам. |
The three unimplemented recommendations are included in those related to 2006. |
Три невыполненные рекомендации включены в число тех, которые относятся к 2006 году. |
Other actions to improve the transit environment included promotion of regional and sub-regional trade. |
К числу других мер, направленных на улучшение условий транзита, относятся меры по развитию региональной и субрегиональной торговли. |
Provisions not included in either list come under dispositive law. |
Положения, не входящие ни в один из двух указанных перечней, относятся к области диспозитивного права. |
Those included investment, competition policy, labour standards and corruption. |
К их числу относятся вопросы, касающиеся инвестиций, политики в области конкуренции, нормативов заработной платы и коррупции. |
These included education, health and other services. |
К ним относятся услуги в области образования, здравоохранения и в других областях. |
These included responses regarding nine of the urgent actions referred to in paragraph 281. |
К их числу относятся ответы относительно девяти случаев, требующих незамедлительных действий, о которых говорится в пункте 281. |
Frequent human rights issues affecting children on the move also included deportation and repatriation. |
К числу распространенных проблем в области прав человека, затрагивающих детей в процессе транзита, также относятся вопросы депортации и репатриации. |
These included increased non-motorized transport and public transport use, especially in urban areas. |
К их числу относятся усилия по расширению использования немоторизированных способов передвижения и общественного транспорта, особенно в городских районах. |
These included better information exchange and training and capacity building. |
К числу этих мер относятся совершенствование информационного обмена, подготовка кадров и наращивание потенциала. |
This has included cases involving employment. |
К их числу относятся дела, касающиеся трудовых отношений. |
These included regular briefings on contingent-owned equipment and pre-deployment visits to troop-contributing countries. |
К ним относятся регулярное проведение инструктажей по вопросам принадлежащего контингентам имущества и предшествующие направлению имущества в миссии поездки в страны, предоставляющие войска. |
They cover the steps included in the General Assembly-mandated 120-day timeline (excluding advertisement time). |
К ним относятся этапы, охватываемые санкционированным Генеральной Ассамблеей 120-дневным периодом (исключая период объявления вакансий). |
Those included initial costs, inadequate technologies and lack of institutional and human capacity. |
К этим препятствиям относятся первоначальные издержки, неадекватные технологии и отсутствие организационного и человеческого потенциала. |
These institutions included the Ministries of Energy and National Energy Commissions of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Panama. |
К ним относятся министерства энергетики и национальные комиссии по энергетике Коста-Рики, Сальвадора, Гватемалы, Гондураса и Панамы. |
Measures adopted included the passing or amendment of legislation, the creation of independent drug control authorities, controlled delivery operations and joint investigations. |
К числу принятых мер относятся введение в действие или изменение законодательства, создание независимых органов по контролю над наркотиками и проведение операций в области контролируемых поставок и совместных расследований. |