These included the following: |
К этим направлениям работы относятся: |
These included the following: |
К ним относятся следующие вопросы: |
The techniques included in category 1 are: |
К их числу относятся: |
These included the following: |
К ним относятся следующие: |
They included Shiites and members of non-Pashtun ethnic minorities. |
Среди прочих к их числу относятся шииты или этнические меньшинства, кроме пуштунов. |
The main obstacles included ongoing active conflict and a lack of cooperation from the local governor, which prevented United Nations cross-line aid deliveries. |
К числу основных препятствий относятся продолжающиеся активные боевые действия и отсутствие сотрудничества со стороны местного губернатора. |
Other difficulties included the exchange of information on abuses, staff retention, ring-fencing and stabilization clauses. |
К другим трудным задачам относятся обмен информацией по случаям злоупотребления, удержание персонала, установление строгого точечного контроля и введение стабилизационных оговорок. |
Alleged perpetrators included police, officers of the Ministry of National Security and prison personnel. |
К числу лиц, совершающих такие акты, относятся полицейские, сотрудники министерства национальной безопасности и тюремный персонал. |
Other problems, which Governments were trying to come to grips with, included jurisdictional issues relating to electronic commerce and cases of counterfeiting. |
К другим проблемам, которые пытаются решать правительства, относятся вопросы юрисдикции применительно к электронной торговле и случаям контрафакции. |
Other initiatives included the development of witness-friendly courts and support services for abused girls. |
К числу других инициатив относятся создание судов, учитывающих интересы свидетелей, и предоставление поддержки подвергшимся насилию девочкам. |
Those investigated have included the former Governor of Dar'a and members of the security forces. |
К числу лиц, в отношении которых было проведено расследование, относятся бывший губернатор Деръа и сотрудники сил безопасности. |
The initiatives included the "Gender Equality Model" and the "Family Responsible Enterprise" distinction. |
К числу таких инициатив относятся «Модель гендерного равенства» и присуждение предприятиям звания «Предприятие, заботящееся о семьях своих работников». |
Initiatives included free education, stipends for girls, school meal programmes and financial assistance for underprivileged, high-achieving students. |
К числу реализуемых в стране инициатив относятся бесплатное обучение, стипендии для девочек, программы школьного питания и предоставление финансовой помощи находящимся в неблагоприятном положении хорошо успевающим учащимся. |
These included the Agusta scandal and the Marc Dutroux affair. |
К ним относятся коррупционный «Скандал Агуста» и дело Марка Дютру. |
Priority areas included support for investment in science and tech-nology, ecologically sound industrial production and SMEs. |
К приоритетным областям относятся содействие инвес-тированию в науку и технику, экологически бе-зопасное промышленное производство и поддержка малых и средних предприятий. |
Other major problems included education, water resources, energy, transport and child-care facilities so that mothers could work. |
К числу других важных проблем относятся образование, водные ресурсы, энергетика, транспорт и система учреждений по уходу за детьми, обеспечивающая условия для работы матерей. |
"Situations of risk" included risks to survival based on discrimination in non-crisis contexts. |
К числу "ситуаций риска" относятся ситуации, связанные с риском для жизни, возникающим в результате дискриминации в некризисном контексте. |
Significant adjustments to opening balances included: |
К числу значимых корректировок данных по остаткам средств на начало периода относятся следующие: |
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community-based nutrition promotion, and micronutrient supplementation. |
К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы, развитие питания сообществ и добавки питательных микроэлементов. |
This included conscientious objectors as well as believers accused of unregistered religious activity. |
К их числу относятся лица, отказывающиеся служить в вооруженных силах по соображениям совести, а также верующие, обвиняемые в деятельности незарегистрированных религиозных организаций. |
The priority areas were governance, poverty reduction and environmental sustainability, which included disaster management. |
К числу приоритетных областей относятся управление, сокращение масштабов нищеты и обеспечение экологической устойчивости, что предполагает принятие мер по ликвидации последствий стихийных бедствий. |
These included the Resource Endowment Initiative and the European Commission guidance on development of mining activities in the Natura 2000 Networking Programme. |
К их числу относятся Инициатива по природным ресурсам и разработанное Европейской комиссией руководство по развитию горнодобывающей деятельности в рамках программы организации и обеспечения функционирования сети "Натура-2000". |
These included governance matters, the implementation of results-based management and a review of non-expendable property. |
К данной категории относятся вопросы управления, внедрение системы управления, ориентированного на конкретные результаты, и инвентаризация имущества длительного пользования. |
Other initiatives included rural improvement clubs, the Home Economic Extension Programme, an all-woman dairy cooperative project and post-harvest technology demonstration centres. |
К числу других инициатив относятся создание клубов по улучшению положения в сельских районах, программа обучения семейной экономике, проект создания женского кооператива по производству молочных продуктов и открытие центров, в которых после уборки урожая демонстрируются технологии. |
Their collaboration included spin-off products that had been marketed under various trade names and that included optical and optoelectronic products for remote sensing data interpretation. |
К результатам их сотрудничества относятся, в частности, такие побочные изделия, сбыт которых осуществляется под различными фирменными названиями и которые включают оптические и электронно-оптические устройства для расшифровки данных дистанционного зондирования. |