Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Относятся

Примеры в контексте "Included - Относятся"

Примеры: Included - Относятся
Those sources included State sponsors; fund-raising through non-governmental organizations and charities; donations from wealthy supporters; business fronts; and traditional criminal activities. К числу таких источников относятся государства-спонсоры, средства, собираемые неправительственными и благотворительными организациями, пожертвования состоятельных сторонников, подставные коммерческие структуры и традиционные виды преступной деятельности.
Recent initiatives to tackle the problem included a solar and seapowered system to transport marine plastics to shore devised by a young Dutch engineer. К числу недавних инициатив по решению этой проблемы относятся разработанные молодым голландским инженером работающие на основе солнечной и морской энергии системы для транспортировки морских пластиковых отходов на берег.
Specific challenges included emerging issues, such as dealing with the impact of climate change in developing water resources management plans (Italy) or addressing diffuse pollution (Czech Republic). К числу конкретных проблем относятся вновь возникающие вопросы, в частности речь идет о разработке мер в связи с воздействием изменения климата в рамках разработки планов по управлению водными ресурсами (Италия) и по борьбе с загрязнением из неорганизованных источников (Чешская Республика).
Some examples of emerging issues for consumer protection included insurance and savings products, remittances such as M-PESA, counterfeit drugs and unsafe consumer products. К числу самых новых проблем в сфере защиты прав потребителей относятся проблемы со страховыми и сберегательными продуктами, денежными переводами, например через систему "МПЕСА", с поддельными лекарствами и небезопасными потребительскими товарами.
Other areas covered during the workshop included links to the WSSD World Summit on Sustainable Development 2010 target on biodiversity loss, the CBD gGlobal sStrategy for pPlant cConservation, and alien invasive alien species. К другим областям, охваченным в ходе работы практикума, относятся: связи с целью в области утраты биоразнообразия, намеченной на 2010 год участниками Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию; глобальная стратегия КБР по сохранению растений; а также инвазивные чужеродные виды.
This has included increased vigilance and more extensive use of suspicious transaction reports, as well as the introduction of new anti-money-laundering measures in several States earlier viewed as deficient. Сюда относятся повышение бдительности и более широкое использование донесений о подозрительных операциях (ДПО), а также принятие некоторыми государствами новых мер по борьбе с «отмыванием» денег в связи с неадекватностью ранее действовавших.
Possible solutions to those problems included public-private partnerships, with support from donors and technology firms, to improve the quality of information and investor access to it. К возможным решениям этих проблем относятся формирование партнерских отношений между государственным и частным секторами при поддержке со стороны доноров и технологических фирм в целях повышения качества информации и ее доступности для инвесторов.
These various needs included the existence of clearly defined work at different levels; the desired hierarchical structure; human resource planning requirements of the organizations; policy determinations on rewards for merit versus seniority, etc. К числу этих различных потребностей относятся наличие четко определенных функций на различных уровнях; желательная организационная структура; потребности организаций в области кадрового планирования; директивные решения по вопросу о том, какую систему поощрения следует применять: за служебные заслуги или же за выслугу лет, и т.д.
Those have included regular briefings by the presidency of the Council for non-members, which have now become an established practice. К ним относятся брифинги, проводимые Председателями Совета для государств, не являющихся членами Совета, которые стали установившейся практикой.
There are also a number of content-related offences that are included in the class of computer-related crime. Существует также множество правонарушений, связанных с контентом, которые относятся к числу преступлений, связанных с применением компьютеров.
This has included some incidents in the recent past of three deaths, anti-Roma rallies as well as arson attacks against Roma homes. К ним относятся сообщения о ряде недавних инцидентов, приведших к гибели трех человек, о митингах против меньшинства рома, а также о поджоге домов членов общины рома.
These included the prevalence of central, independent authorities charged with monitoring the implementation of asset-declaration requirements and the increasing use of information technology tools to carry out those tasks. К их числу относятся, в частности, создание центральных независимых органов, несущих ответственность за соблюдение требований о представлении деклараций об активах, и более широкое использование информационных технологий для выполнения этих задач.
These included a stable macroeconomic environment, containment of inflation, progress towards creating a conducive environment for foreign direct investment and increasing pro-poor expenditure. К ним относятся стабильная макроэкономическая обстановка, сдерживание инфляции, прогресс в деле обеспечения условий, благоприятствующих привлечению прямых иностранных инвестиций, и выделение большего объема средств на цели удовлетворения потребностей бедных слоев населения.
Example: Psycosmology Classifications that included stable types singled out on the basis of some psychological or anatomo-physiological traits refer to formal typologies. Формальные типологии Классификации, в которых есть устойчивые типы, выделенные на основе какого-либо психологического или анатомо-физиологического свойства, относятся к формальным типологиям.
Other substantive issues that he flagged as having top priority for him included the implementation of the Millennium Development Goals and environmental action. К другим вопросам существа, которые, по его мнению следует отнести к числу высокоприоритетных, относятся вопросы достижения Целей развития тысячелетия и природоохраны.
Conflicts in which a mercenary component has been reported have included those in Afghanistan, Chad, Myanmar, Rwanda and the Sudan. К числу некоторых конфликтов, в ходе которых обращалось внимание на участие наемников, относятся конфликты в Афганистане, Чаде, Мьянме, Руанде, Судане и других странах.
Other locations where training was said to be carried out included Nyamirima, Buramba, Kiryandonyi and Ihimbi Forest in Rutshuru, near the border with Uganda. К числу других мест, в которых, как говорят, ведется военная подготовка, относятся Ньямирима, Бурамба, Кирьяндоньи и лес Ихимби в Рутсхуру вблизи границы с Угандой.
Technical issues on the market access pillar included the so-called "gateway issues" of converting volume-based "non-ad valorem" tariffs into value-based ad valorem equivalents. К техническим вопросам, касающимся доступа к рынкам, относятся так называемые "связующие вопросы", возникающие при пересчете неадвалорных ставок тарифа, основанных на количественных показателях, в адвалорные эквиваленты, основанные на стоимости товара.
Though both WFP and the PAROS Director could state with certainty that the 110,000 beneficiaries of WFP assistance included internally displaced persons, their precise number was not known. Хотя ВПП и директор ПАРОСа с определенной долей уверенности заявили, что к числу 110000 получателей помощи ВПП относятся и лица, перемещенные внутри страны, точное их число осталось неизвестным.
Measures to assist single parent families included: mentoring, leadership training, and development of practical strategies for information exchange and increased utilisation of work and educational opportunities at the local level. К числу мер, направленных на оказание помощи семьям, возглавляемым одинокими родителями, относятся: обучение и подготовка в целях овладения навыками управления и руководства, разработка практических стратегий для обмена информацией и более широкого использования имеющихся на местном уровне возможностей в сфере занятости и образования.
Common themes of concern included ownership, cost-effectiveness, sustainability, going to scale and mainstreaming, and the dissemination of lessons learned. К числу наиболее часто упоминаемых проблем относятся вопросы исполнения, экономической эффективности, устойчивости, увеличения масштабов мероприятий и учета женской проблематики в основной деятельности, а также распространения накопленного опыта.
With respect to office automation, recurring issues included back-ups not kept off site; untested or lack of disaster-recovery plans; and unsecured access to server rooms. Что касается автоматизации работ, то к числу нерешенных относятся такие проблемы, как необеспечение хранения резервных копий вне рабочих объектов; неопробованные планы восстановления информации в случае сбоев или отсутствие таких планов; и свободный доступ в помещения, где находятся серверы.
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
These included Solok Regency, West Sumatra, and Jembrana Regency, Bali. К ним относятся округ Солок (Западная Суматра) и округ Джембрана (Бали).
That included many of the least developed, land-locked and island developing economies, although several of them had shown some improvement in their performance in recent years. К их числу относятся многие из наименее развитых, не имеющих выхода к морю и островных развивающихся стран, хотя в некоторых из них в последние годы было отмечено определенное улучшение экономических показателей.