| I just found out we've been subletting illegally. | Я только что узнала, что мы тут живём незаконно. |
| Only the fact that the monitor indicates that we are illegally crossing the boundary into restricted space. | Монитор показывает, что мы незаконно пересекли границу чужого пространства. |
| I found out my information illegally. | Я узнал всю эту информацию незаконно. |
| That information is classified and can only be obtained illegally, which, I will remind you, is an offense punishable by law. | Эта информация засекречена и может быть получена только незаконно, то есть, напомню, является преступлением и преследуется законом. |
| I hereby confiscate this illegally obtained ship and order you to surrender your vessel. | Я конфискую этот незаконно захваченный корабль и приказываю вам сдаться. |
| He's using his corporate access to illegally drain dormant accounts. | Он использует свой корпоративный доступ, чтобы незаконно опустошать неактивные счета. |
| I didn't illegally create 11 million pounds of profits through insider trading. | Я не получил 11 миллионов фунтов незаконно через инсайдерскую торговлю. |
| Go to the police, and your illegally obtained taped confession goes with you. | Иди в полицию, и ваши незаконно полученные записи признания будут с вами. |
| This allows us, among other things, to apprehend 1.4 million cubic meters of logs that were illegally taken. | Это позволило нам, помимо всего прочего, задержать 1,4 миллиона кубических метров брёвен, перевозимых незаконно. |
| Y'all are trespassing now, illegally. | Это частная собственность, и вы тут находитесь незаконно. |
| Eight passengers boarded the flight illegally. | Двое иранцев находились в самолёте незаконно. |
| After which I was detained illegally at the urging of my father. | После которой меня незаконно арестовали по настоянию моего отца. |
| This little boy may have been brought into this country illegally. | Этот мальчик, возможно, был ввезен в эту страну незаконно. |
| Plus, you've been working in this country illegally. | Кроме того, в нашей стране Вы работали незаконно. |
| Although he got into the parliament, he was illegally deprived of his mandate by the communists. | Хотя он попал в парламент, он был незаконно лишён парламентского мандата коммунистами. |
| According to paragraph 25, almost 300,000 foreigners were residing illegally in Japan. | Как явствует из пункта 25, в Японии незаконно проживают почти 300000 иностранцев. |
| If he shoots at our bear, he's doing it illegally. | Если он стреляет в нашего медведя, он делает это незаконно. |
| According to a statement made by one of their deputy prime ministers, he illegally removed some property belonging to the Russian federation. | Согласно утверждению сделанное одним из заместителей премьер-министра, он незаконно вывез некоторую собственность принадлежащую Российской Федерации. |
| If Bader was selling pills illegally, the count would be short. | Если Бейдер незаконно сбывал таблетки, тут и считать нечего. |
| What was seized illegally is now mine again. | То, что незаконно отобрали, теперь снова моё. |
| CID detained people illegally last night. | Главный детектив-инспектор задержал людей незаконно прошлой ночью. |
| Under your administration, millions of dollars were illegally laundered from Chinese businessmen to affect American elections. | При вашей администрации миллионы долларов были незаконно получены от китайских бизнесменов, чтобы повлиять на американские выборы. |
| I turned in a woman who was in this country illegally. | Я был с женщиной, которая находилась в этой стране незаконно. |
| Mr. Gibbs, you just arrested my client illegally and unlawfully. | Мистер Гиббс, вы только что незаконно и неправомочно арестовали мою клиентку. |
| You tricked a judge to postpone a trial, And then you illegally questioned the defendant. | Ты обманом заставил судью отложить суд, а потом незаконно допрашивал подсудимую. |