An e-mail from someone who obtained the tape illegally. |
Письму от кого-то, кто получил эту запись незаконно. |
So I'll assume the evidence was obtained illegally. |
Так, подразумевается, они были получены незаконно. |
Because he's back here in the U.S. illegally. |
Но он вернулся обратно в США, незаконно. |
Okay, so he's here illegally, has a history of violence. |
Аха, значит он здесь незаконно, применял насилие в прошлом. |
Gentlemen, you're here illegally and Without a Warrant. |
Господа, вы здесь незаконно и без ордера. |
And the truth... is that we also got this one illegally. |
А правда в том... что мы также незаконно достали вот это. |
You didn't tell me that evidence was obtained illegally. |
Ты не сказал мне, что улика была добыта незаконно. |
Those emails weren't obtained illegally because... they weren't even real. |
Эти письма не были добыты незаконно, потому что... они были фиктивными. |
Fine. I'll illegally download it from the Internet. |
Что ж, скачаю его из интернета незаконно. |
For 20 years we illegally created the real Czech culture. |
Двадцать лет мы незаконно создавали настоящую чешскую культуру. |
Everything you took from his room was obtained illegally. |
Всё, что забрал из его комнаты, получено незаконно. |
Okay, y'all are illegally congregating here. |
Хорошо, вы все незаконно собираетесь здесь. |
You dealt drugs illegally from the clinic, did so under the cover of the church, brought disrepute and irreparable damage. |
Ты незаконно выдавала наркотики из клиники, делала это под прикрытием церкви, чем опозорила ее и нанесла непоправимый ущерб. |
People are saying he's detained illegally. |
Люди говорят, что вы его задержали незаконно. |
Amend the regulatory framework with a view to prevent the processing of illegally extracted timber including closure of all illegally established enterprises; |
изменение нормативных рамок с целью предотвращения переработки незаконно заготовленной древесины, включая закрытие всех незаконно созданных предприятий; |
Mutual legal assistance in the repatriation of illegally obtained and illegally transferred funds in accordance with national and international instruments |
взаимная правовая помощь в репатриации, в соответствии с национальными и международными договорами, незаконно приобретенных и незаконно переведенных средств |
The persons held in detention centres had entered the country illegally and were in most cases undocumented migrants intending to enter Europe illegally. |
В изоляторах содержатся лица, которые незаконно въехали в страну и в большинстве случаев являются незарегистрированными мигрантами, намеревающимися незаконно проникнуть в Европу. |
You illegally gained access to my files. |
Особенно то, что ты незаконно воспользовалась моими файлами. |
Whoever it was illegally removed two Liber8 bodies from the morgue. |
Кто бы это ни был, они незаконно забрали тела двух членов Освобождения из морга. |
Following the visit, other illegally detained prisoners were released. |
После их приезда были освобождены другие заключенные, которые незаконно содержались под стражей. |
The complainant subsequently remained illegally within the United States. |
После этого заявитель продолжал незаконно оставаться на территории Соединенных Штатов Америки. |
General Security has reported some success in apprehending persons attempting to enter Lebanon illegally. |
Управление общей безопасности сообщило, что оно добилось определенных успехов в задержании лиц, пытавшихся незаконно проникнуть на территорию Ливана. |
Very recently, ACC has been able to bring illegally laundered money back to Bangladesh. |
Совсем недавно КБК возвратила незаконно отмытые деньги назад в Бангладеш. |
You entered illegally into my country. |
Вы незаконно вторглись в мою страну. |
If this man entered your place of business illegally, you have every right to press charges. |
Если этот человек незаконно проник в Ваш бизнес-центр, Вы можете выдвинуть обвинение. |