| Asylum seekers may only be arrested by the Police after examination and rejection of their application and if they remain in Cyprus illegally. | Просители убежища могут быть арестованы полицией только после рассмотрения и отклонения их ходатайства, и если они остаются на Кипре незаконно. |
| Any foreigner in the country, whether there legally or illegally: | Каждый иностранный гражданин, проживающий на ее территории как на законных основаниях, так и незаконно: |
| That punishment has been used, in particular, for those caught exiting the country illegally. | К такому наказанию приговаривают в первую очередь тех, кто был пойман при попытке незаконно покинуть страну. |
| The government and public sector need to lead by example, enforcing disciplinary procedures against public servants illegally occupying property. | Правительство и государственный сектор должны показывать пример, обеспечивая применение дисциплинарных мер в отношении государственных служащих, которые незаконно захватывают имущество. |
| A national disarmament commission was set up in 2008 to collect weapons illegally held by citizens in the country. | В 2008 году была создана Национальная комиссия по разоружению для конфискации оружия, которым незаконно обладают граждане на всей территории страны. |
| A measure of compulsion can also be applied against a person who unlawfully frees a convict or illegally enters the prison premises. | Меры принуждения могут применяться и к тем, кто неправомерно освобождает осужденного или незаконно проникает на территорию тюрьмы. |
| Some people who illegally entered China because of economic reasons are not "refugees", but illegal immigrants. | Некоторые лица, незаконно въехавшие в Китай по экономическим мотивам, являются не "беженцами", а незаконными иммигрантами. |
| The acts of demolitions of such illegally constructed buildings by the authorities had no connection whatsoever with the freedom of religion in Malaysia. | Факты сноса властями таких незаконно возведенных зданий не связаны каким-либо образом со свободой религии в Малайзии. |
| The United Kingdom illegally occupied the Malvinas Islands in 1833. | Соединенное Королевство незаконно оккупировало Мальвинские острова в 1833 году. |
| These persons are still illegally detained and, according to the Abkhaz side, will not be released any time soon. | Эти лица по-прежнему незаконно содержатся под стражей и, согласно абхазской стороне, в ближайшее время не будут освобождены. |
| Some of the highest-profile cases in which this has happened involve the detention by the immigration authorities of foreigners illegally entering national territory. | Наиболее показательными случаями, подтверждающими такое положение, является задержание миграционными властями иностранцев, незаконно въезжающих на территорию страны. |
| In July, UNMIL and UNDP started registering ex-combatants illegally occupying the Guthrie rubber plantation for reintegration opportunities. | В июле МООНЛ и ПРООН начали регистрацию бывших комбатантов, незаконно занимающих каучуковую плантацию Гутри, на предмет создания возможностей для реинтеграции. |
| Well, Peter said to help her legally so you wouldn't have to illegally. | Ну, Питер сказал помогать ей законно, чтобы ты не сделал этого незаконно. |
| Now he's illegally buried in our backyard next to my great-grandmother. | А сейчас незаконно похоронен у нас на заднем дворе рядом с прабабушкой. |
| Someone's been illegally accessing the station's personnel files. | Кто-то пытался незаконно подключиться к файлам персонала станции. |
| Who he put in office illegally. | Которым, он его сделал незаконно. |
| You're withholding that you obtained illegally. | Ты незаконно утаиваешь то, что добыл. |
| Anyone working with Cullen is doing so in isolation, illegally, and for no good purpose. | Любой, работающий с Калленом, делает это в одиночку, незаконно и не ради благих целей. |
| He's an American citizen being detained illegally without due process. | Он американский гражданин, незаконно задержанный без надлежащей правовой процедуры. |
| He bought it two days ago, illegally, at a pawnshop. | Он купил его два дня назад, незаконно в ломбарде. |
| Eva, he tried to illegally access our files again last week. | Ева, он снова попытался незаконно получить доступ к нашим данным на прошлой неделе. |
| But she obtained this information illegally. | Но она получила эту информацию незаконно. |
| Yes, if that evidence is ruled to have been gathered illegally. | Да, если эти улики будут признаны полученными незаконно. |
| May I remind you I'm being illegally detained? | Могу ли я вам напомнить, что меня здесь удерживают незаконно? |
| You know the cotton was illegally obtained. | Вы знаете, хлопок был найден незаконно. |