Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемалы

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемалы"

Примеры: Guatemala - Гватемалы
On 25 June 1995, some 25,000 Guatemalan exiles in Mexico, who had not been recognized as refugees by UNHCR and had joined together to form the Association of Dispersed Refugees of Guatemala (ARDIGUA), protested at the lack of support for their return to Guatemala. 25 июня 1995 года приблизительно 25000 гватемальцев, оказавшихся в Мексике, которые не были признаны представителями УВКБ в качестве беженцев и входили в Ассоциацию беженцев Гватемалы (АРДИГУА), организовали акцию протеста в связи с отсутствием помощи, необходимой для их возвращения в свою страну.
In Guatemala, the national project, "Culture of Peace in Guatemala", financed by the Italian Government and executed by UNESCO and the Guatemalan Ministry of Education, has involved schools, municipalities, youth associations and the general public in debate and activities. В Гватемале благодаря национальному проекту «Культура мира в Гватемале», который финансировался правительством Италии и осуществлялся Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и министерством просвещения Гватемалы, к обсуждениям и мероприятиям привлекались школы, муниципалитеты, молодежные ассоциации и общественность.
India noted the reiterated political will expressed by Guatemala and its full commitment to the promotion and protection of human rights and stated that this positive approach was also evident in the engagement of Guatemala during the universal periodic review process. Индия отметила, что Гватемала вновь подтвердила свою политическую волю и полную приверженность делу поощрения и защиты прав человека, и заявила, что об этом позитивном подходе также свидетельствовала приверженность Гватемалы процессу универсального периодического обзора.
The most widely spoken languages in Guatemala should be given greater recognition and should be used in administrative and judicial procedures, rather than simply being considered part of Guatemala's cultural heritage. Они должны использоваться в административных процедурах и в судопроизводстве, а не только считаться частью культурного наследия Гватемалы.
Facilitated negotiations on the Guatemala Declaration for a Corruption-Free Region, adopted by the presidents of the region. Participated as representative of Guatemala at the Conference of the States Parties and other conferences on UNCAC. Способствовала переговорам по инициативе Центральной Америки об объявлении региона свободным от коррупции, которая была принята президентами стран региона, в качестве представителя Гватемалы принимала участие в работе Конференции государств-участников КПК ООН и других посвященных этой Конвенции форумах.
However, Guatemala's potential as a potato producer is constrained by a shortage of certified planting material and fragmentation of supply chains. В то же время потенциал Гватемалы как производителя картофеля ограничен в связи с недостатком сертифицированного посадочного материала и фрагментацией цепочки снабжения.
The governing junta in Guatemala had received the report of the incident from Barriere, and was ready to punish the prisoners. Правящая хунта Гватемалы, получив от Баррьере информацию о произошедшем, была готова расправиться с заключёнными.
Its importance is highlighted by the fact that Maya communities in the northwestern highlands of Guatemala have a specialized group of 'Prayermakers'. Некоторые общины Майя в северо-западных горных районах Гватемалы имеют особую группу 'молитвотворцев'.
During a war against Guatemala in 1906 he led a Salvadoran invasion force and went into battle. В 1906 г. возглавил армию Сальвадора, которая вторглась на территорию Гватемалы.
On September 8, 1563, Philip II decreed the return of the Audiencia from Guatemala to Panama. 8 сентября 1563 года был издан королевский декрет о переводе Аудиенсии из Гватемалы в Панаму.
The right of veto is, in Guatemala's view, an institution which is contrary to democratic principles and stands in direct opposition to the sovereign equality of States. По мнению Гватемалы, право вето представляет собой институт, противоречащий демократическим принципам и являющийся полной противоположностью суверенному равенству государств.
According to FAO statistics, Guatemala's population estimate for 2000 was 11,385,000 inhabitants, 49.6 per cent of whom were women. По оценкам на 2000 год, население Гватемалы составляло 11385000 человек, 49,6 процента из которых составляли женщины.
Also, the Programme was promoting dialogue between and joint actions by the public, the private and the academic sector in support of the sustainable development of Guatemala. Эта программа также способствует диа-логу между государственным, частным и академи-ческим секторами и их совместной работе в под-держку устойчивого развития Гватемалы.
Guatemala has 1,687 kilometres of land frontier and 402 kilometres of marine coastline. Протяженность сухопутных границ Гватемалы составляет 1687 км, а длина береговой линии - 402 километра.
In Central America, the biggest inequalities, after Guatemala, are found in Nicaragua, with 56.2. В Центральной Америке после Гватемалы самой неблагополучной страной является Никарагуа, в которой этот показатель составляет 56,2.
In Panajachel there is no ruins of any historical value and monuments of the long-ago past, a rare case in Guatemala as it is. Никаких исторически ценных руин, развалин и памятников "старины глубокой", редкий случай для Гватемалы, в Панахачеле нет.
With over a million speakers (some 7% of Guatemala's population), K'iche' is the second-most widely spoken language in the country after Spanish. На киче говорит почти миллион человек (примерно 7 % населения Гватемалы), что ставит его на второе место в стране после испанского.
It would be folly for the Committee not to take as much time as possible to consider the issues raised by the initial report of Guatemala. Было бы неразумно, если бы Комитет не воспользовался всем имеющимся временем для рассмотрения вопросов, поднятых в первоначальном докладе Гватемалы.
The recognition that Guatemala is a multilingual and multicultural country has been integrated into the courses offered. Признание Гватемалы многоязычным государством, в котором представлены культуры многих народов, находит свое отражение в национальной системе образования.
Joint declaration by El Salvador, Guatemala and Nicaragua Establishment of an inter-ocean multimodal transport corridor Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа «Создание межокеанского коридора для смешанных транспортных перевозок»
In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth. В Сан Мартин Хилотепек сельские жители были окружены военными Гватемалы, их заставили готовить для солдат и рыть ямы в земле.
Guatemala's Foreign Service is composed as follows: В загранпредставительствах Гватемалы женщины представлены следующим образом:
The OHCHR office in Guatemala was established as part of a technical cooperation project signed between OHCHR and the Government in 1996. Этот проект прежде всего направлен на укрепление национального потенциала Гватемалы в области прав человека.
In Guatemala, the dialogue between the URNG and the Government, begun under the auspices of our Secretary-General, is proceeding apace. В Гватемале под эгидой Генерального секретаря нашей Организации быстрыми темпами продолжается диалог между блоком Национального революционного единства Гватемалы и правительством.
2 Supreme Electoral Tribunal. Guatemalan women's perceptions of their political participation. Guatemala City, Serviprensa CA, July 2002. В 2002 году ВИК провела обследование на тему "Мнение женщин Гватемалы относительно своего участия в политической жизни"2.