Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемалы

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемалы"

Примеры: Guatemala - Гватемалы
International Advisory, Ministry of Economy and Labour, Government of Guatemala, 1950-1951. Советник по международным вопросам министерства экономики и труда, правительство Гватемалы, 1950-1951 годы.
The representative of the Norway (on behalf of the Nordic countries), Japan, Germany, Argentina and Guatemala made statements. Представители Норвегии (от имени стран Северной Европы), Японии, Германии, Аргентины и Гватемалы сделали заявления.
In the cases both of Nigeria and Guatemala, the reports addressed the situation under Governments which have since been replaced. В случае Нигерии и Гватемалы в докладах рассматривалось положение при правительствах, которые с того времени сменились.
Several indigenous representatives from Guatemala expressed concern that the constitutional reforms adopted by the Congress had been rejected in a recent referendum. Несколько представителей коренных народов из Гватемалы выразили обеспокоенность тем, что принятые конгрессом конституционные реформы были отвергнуты в ходе проведенного недавно референдума.
Guatemalans may enter and leave Guatemala without being required to produce a visa. Граждане Гватемалы могут въезжать на территорию своей страны и покидать ее без выполнения визовых формальностей.
One indigenous representative from Guatemala requested Governments to conduct consultations with indigenous peoples to remove barriers to the establishment of the forum. Один представитель коренных народов из Гватемалы предложил правительствам провести консультации с коренными народами с целью устранения препятствий на пути к созданию форума.
For Guatemala, Security Council reform is a crucial element, but one that is inevitably linked to the wider process of United Nations reform. Для Гватемалы реформа Совета Безопасности является важным элементом, который неизбежно связан с более широким процессом реформы Организации Объединенных Наций.
This report reviews Guatemala's progress towards the achievement of those goals. В настоящем докладе приводится анализ достижений Гватемалы на пути реализации этих целей.
Source: ECLAC, based on Bank of Guatemala data. Источник: ЭКЛАК на базе данных Центрального банка Гватемалы.
A representative of the Mayan people of Guatemala said that the mandate of the forum should include policy making and conflict resolution. Представитель народа майя Гватемалы заявил, что мандат форума должен включать разработку политики, а также урегулирование конфликтов.
'The hotel bombings were organized from El Salvador and Guatemala', Mr. Posada said. "Взрывы в гостиницах организовывались с территории Сальвадора и Гватемалы", - заявил Посада.
Sponsor and introduce legislative proposals for characterizing the crime of maintaining illegal files and records containing political information on residents of Guatemala. Разработать и представить законодательные инициативы в целях квалификации в качестве преступления ведения незаконных регистров и архивов, содержащих политическую информацию о гражданах Гватемалы.
Elections are essential for Guatemala's current transition to a functional, participatory democracy. Важнейшее значение для Гватемалы в период перехода к функциональной демократии прямого участия имеют выборы.
The Mission maintains offices throughout Guatemala and provides human rights verification and institution-building activities. Миссия имеет свои отделения на всей территории Гватемалы и проводит деятельность по контролю за соблюдением прав человека и по укреплению организационного потенциала.
Such a defence was not recognized either by the Convention or by the Constitution of Guatemala. Это обстоятельство не рассматривается ни Конвенцией, ни Конституцией Гватемалы как освобождающее от ответственности.
The Mission's primary functions are to serve as guarantor of the full implementation of the agreements and to support the strengthening of Guatemala's institutions. Основные функции Миссии заключаются в том, чтобы служить гарантом всестороннего осуществления соглашений и поддерживать процесс укрепления институтов Гватемалы.
By 25 November 1997, replies had been received from the following States: Finland, Guatemala. З. К 25 ноября 1997 года были получены ответы Финляндии и Гватемалы.
We encourage the new Government of Guatemala to work closely with MINUGUA to ensure that the peace accords are fully implemented. Мы призываем новое правительство Гватемалы к тесному сотрудничеству с МИНУГУА в целях обеспечения полного выполнения мирных соглашений.
The Special Rapporteur was particularly appalled by reports from Colombia and Guatemala. Специальный докладчик была особенно потрясена сообщениями, поступившими из Колумбии и Гватемалы.
However, these communities have struggled to maintain access and control in regions where forests form part of Guatemala's collective patrimony. Тем не менее эти общины борются за сохранение доступа и контроля в тех районах, где леса являются частью коллективного достояния Гватемалы.
Fourteen of the 21 languages spoken in Guatemala in addition to Spanish were taught. Помимо испанского, обеспечивается изучение 14 из 21 языка, используемого населением Гватемалы.
He inquired what was Guatemala's policy towards combating that phenomenon. Он спрашивает о политике Гватемалы по борьбе с этим явлением.
She could not answer all their questions, but would make sure that the information requested was provided in the next report of Guatemala. Она не может ответить на все их вопросы, но обязуется представить запрошенную информацию в следующем докладе Гватемалы.
Since the beginning of the peace process, Guatemala's political parties have contributed at various times to its strengthening and successful conclusion. С самого начала мирного процесса различные политические партии Гватемалы на разных этапах вносили вклад в его упрочение и успешное завершение.
Spain is proud to play an active role in the hopeful new phase in Guatemala's history. Испания гордится тем, что она принимает активное участие в реализации наполненного надеждами нового этапа истории Гватемалы.