| On November 3, 1796, Miguel de Ateaga, then Postmaster of Guatemala, adopted a new general tariff for postal rates. | З ноября 1796 года Мигель де Атеага, тогдашний почтмейстер Гватемалы, ввёл новый общий почтовый тариф. |
| On 6 November 2015 Cabrera was officially declared as Vice President-elect by the Supreme Electoral Tribunal of Guatemala. | 6 ноября 2015 года Кабрера был официально объявлен Верховным избирательным трибуналом Гватемалы избранным вице-президентом страны. |
| The highlands of central and western Guatemala offer often ideal conditions for potato growing. | Горные районы Центральной и Западной Гватемалы обладают зачастую идеальными условиями для картофелеводства. |
| In 1813 Delgado was elected a provincial deputy to the council in Guatemala City. | В 1813 году Дельгадо был избран председателем от провинции в совете Гватемалы. |
| He toured Central America as a member of the Guatemala national basketball team. | Он ездил по Центральной Америке в качестве игрока национальной сборной Гватемалы по баскетболу. |
| In 1860 he was appointed to the Chair of Philosophy and Hygiene at the University of Guatemala. | В 1860 году он был назначен заведующим кафедрой философии и гигиены в университете Гватемалы. |
| To improve the welfare of the native inhabitants of Guatemala and to preserve the cultural and natural richness of this country. | Чтобы улучшить благосостояние местных жителей Гватемалы и сохранение культурных и природных богатств этой страны. |
| Guatemala's HIV-infected population lives primarily in urban areas along major transportation routes. | Зараженное ВИЧ население Гватемалы живёт прежде всего в городских территориях вдоль главных транспортных маршрутов. |
| The first settlers in the area were immigrants from Guatemala, El Salvador, or Honduras, trying to escape the ravages of civil war. | Первыми поселенцами в этом районе были беженцы из Гватемалы, Сальвадора, Гондураса, пытающиеся избежать гражданские войны. |
| In 2010, there were registered 35,322 legal residents from Guatemala living in Mexico. | В 2010 году было зарегистрировано 35322 граждан Гватемалы постоянно проживающих в Мексике. |
| Hepburn toured Central America in February 1989, and met with leaders in Honduras, El Salvador, and Guatemala. | В феврале 1989 года Хепбёрн совершила поездку по странам Центральной Америки и встречалась с главами Гондураса, Сальвадора и Гватемалы. |
| This covers parts of modern-day Honduras and Guatemala. | Эта территория занимает части современных Гватемалы и Гондураса. |
| Research in the Pacific Lowlands of Chiapas and Guatemala suggest that Izapa and the Monte Alto Culture may have preceded the Olmec. | Исследования в Тихоокеанской низменности Чьяпас и Гватемалы предполагают, что Исапа и культура Монте-Альто, возможно, предшествовали ольмекам. |
| Six different kinds of beans from the... totally bitter gourmet Guatemala... | Шесть разных сортов кофейных зерен из... очень горький сорт из Гватемалы... |
| I recall a story of a young boy lying in a hospital, having lost both his legs in the jungles of Guatemala. | Я вспоминаю историю молодого парня, лежавшего в госпитале, который потерял обе ноги в джунглях Гватемалы. |
| As the chief petitioner in her case, I have sought justice in Guatemala's courts for nearly 12 years. | Как главный истец по ее делу, я искала справедливости в судах Гватемалы в течение почти 12 лет. |
| The evidence from Guatemala is particularly worrying. | Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. |
| The southern Maya lowlands are generally regarded as encompassing northern Guatemala, southern Campeche and Quintana Roo in Mexico, and Belize. | Южно-майяская низменность обычно рассматривается как охватывающая регионы северной Гватемалы, южного штата Кампече и Кинтану-Роо в Мексике и Белизе. |
| Debate about separation from Guatemala dated from shortly after Central American independence from Spain in 1821. | Споры о разделении Гватемалы начались сразу после обретения независимости Мексики от Испании в 1821 году. |
| The capital is the city of Quetzaltenango, the second largest city in Guatemala. | Административный центр - город Кесальтенанго, второй по величине город Гватемалы. |
| The first adhesive stamps of Guatemala were revenue stamps issued in 1868. | Первыми наклеиваемыми марками Гватемалы стали фискальные марки, выпущенные в 1868 году. |
| On January 14, Serrano replaced Vinicio Cerezo as President of Guatemala. | 14 января Серрано заменил Марко Сересо Аревало на посту президента Гватемалы. |
| Moses was selected to play for Nigeria against Guatemala in February 2011, but the friendly was cancelled. | Мозес был вызван в сборную Нигерии, чтобы играть против Гватемалы в феврале 2011 года, но товарищеский матч был отменён. |
| In the fall of 2010, a friend from Guatemala sent Octavio a link to the TEDTalk. | Осенью 2010-го друг из Гватемалы послал Октавио ссылку на выступление на TED. |
| The programme has established field presences in Burundi, Cambodia, Guatemala, Malawi and Romania. | Программа создала свои отделения в различных районах Бурунди, Гватемалы, Камбоджи, Малави и Румынии. |