Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемалы

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемалы"

Примеры: Guatemala - Гватемалы
Promoting the creation of self-managed projects for women to support Guatemala's development; Содействие разработке самоуправляемых проектов в интересах улучшения положения женщин, которые вносят свой вклад в процесс развития Гватемалы.
The Special Rapporteur wishes to commend the Government and the competent institutions in Guatemala for measures taken in follow-up to his report. Специальный докладчик хотел бы высказать признательность правительству и соответствующим учреждениям Гватемалы за принятые меры по контролю за выполнением рекомендаций, содержащихся в его докладе.
the President of Guatemala and to the members of вопросам от 17 февраля 1995 года на имя президента Гватемалы и членов
It encouraged Guatemala to strengthen efforts to effectively secure the rights of indigenous peoples. Представитель Германии поинтересовался мнением правительства об успехах в работе Отделения УВКПЧ в Гватемале и необходимости каких-либо улучшений в сотрудничестве между Отделением и учреждениями Гватемалы.
Until the members of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca are fully incorporated into political life in Guatemala, regular travel to Guatemala City may also be required. До тех пор, пока члены блока "Национального революционного единства Гватемалы" не будут полностью вовлечены в политическую жизнь этой страны, могут потребоваться регулярные поездки в г.
By 2500 BCE, small settlements were developing in Guatemala's Pacific Lowlands, places such as Tilapa, La Blanca, Ocós, El Mesak, Ujuxte, and others, where the oldest ceramic pottery from Guatemala have been found. К 2500 году до н. э. в низменных районах тихоокеанского побережья Гватемалы развивались небольшие поселения, такие как Ла-Бланка, Окос, Эль-Месак, Ухуште и другие, в которых была найдена старейшая в Гватемале керамика.
The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) began in 1994 and to this day is accompanying the Government and the people of Guatemala in implementing the agreement ending the long-standing civil conflict. В 1994 году она развернула Миссию Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека в Гватемале (МООНПЧГ), которая до сих пор продолжает оказывать правительству и народу Гватемалы помощь в осуществлении соглашения, в результате которого была прекращена затяжная гражданская война.
The Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC, University of San Carlos of Guatemala) is the biggest and oldest university of Guatemala; it is also the fourth founded in the Americas. Университет Сан-Карлос (USAC) - самый большой и старейший университет Гватемалы, четвёртый университет, основанный в Америке.
On the nameplate towering above the coffee cups one could read «Conavigua» that meant National coordination center of widows of Guatemala (Coordinadora Nacional de Viudas de Guatemala). На табличке, возвышавшейся среди кофейных чашек, можно было прочесть - «Conavigua», что означало - Национальный координационный центр вдов Гватемалы.
Most are from Guatemala City itself, while the rest are from rural Guatemala, Honduras or El Salvador. Среди бездомных детей 60% составляют выходцы из столицы, а остальную часть - дети из сельских районов Гватемалы, из Гондураса и Сальвадора.
On 3-4 February 1996,400 members of the Rapid Reaction Forces (FRI) were mobilized from Guatemala City to evacuate Australia and El Tablero estates. С З по 4 февраля 1996 года осуществлялась переброска на территорию поместья из города Гватемалы 400 военнослужащих сил быстрого реагирования (СБР) с целью принудительного вытеснения крестьян с территории поместий "Австралия" и "Таблеро".
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Guatemala. По просьбе представителя Гватемалы по данному проекту резолюции было проведено заносимое в отчет о заседании голосование, в результате которого он был принят 52 голосами против 1, причем никто не воздержался.
Pending approval of the bill, the National Migrant Support Board of Guatemala (CONAMIGUA) had recommended that police forces should observe human rights. В ожидании его принятия Национальный совет по делам мигрантов Гватемалы (КОНАМИГВА) рекомендовал органам полиции соблюдать права человека.
On 3 October 2012, the Council held a debate on the question of Haiti, presided over by the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros. З октября 2012 года Совет провел под председательством министра иностранных дел Гватемалы Арольда Кабальероса дебаты по вопросу о Гаити.
They do not address multicultural and intercultural citizenship, which is a fundamental requirement in Guatemala owing to the multicultural, multi-ethnic and multilingual nature of its population. В них также не затронут вопрос о многокультурном и межкультурном обществе, представляющий первостепенную важность для Гватемалы как многокультурного, полиэтнического и многоязычного государства.
Comments were made and questions were raised by the representatives of Guatemala, France and the United States of America, as reviewers of the presentation. С комментариями и вопросами выступили представители Гватемалы, Франции и Соединенных Штатов Америки в качестве рецензентов доклада.
In November 2007, the then Vice-President of Guatemala reported to AI that approximately 1 per cent of killings resulted in a successful prosecution. В ноябре 2007 года тогдашний вице-президент Гватемалы сообщил "МА", что раскрывается приблизительно 1% убийств58.
If national reconciliation was to be made possible, the people of Guatemala needed to come to terms with the past. В целях национального примирения народу Гватемалы необходимо восстановить истину о прошлом своей страны.
It is suggested that article 9 requires a substantial revision; and it is suggested that Guatemala's proposal might provide the solution. Предлагается существенным образом пересмотреть статью 9; в этом отношении предложение Гватемалы может помочь найти решение.
Mr. PADILLA MENENDEZ, referring to Guatemala's Integrated Programme, said that the National Metrology Centre of Guatemala was already in its final phase of construction, and was expected to be inaugurated during the second half of 2005. Г-н ПАДИЛЛЬЯ МЕНЕНДЕС, говоря о комплексной программе для Гватемалы, сообщает, что строительство национального метрологического центра Гватемалы вступило в завершающую стадию, и предположительно он будет открыт во второй половине 2005 года.
Against great odds - and the wording of Guatemala's Constitution - the former brigadier general and dictator has qualified for the ballot in Guatemala's presidential election, set for November 9. Вопреки огромному сопротивлению - и формулировке Конституции Гватемалы - бывший бригадный генерал и диктатор принят в избирательный бюллетень на президентские выборы Гватемалы, намеченные на 9 ноября.
Guatemala were ultimately reinstated by FIFA on 1 June 2018, and it was decided that the representative of Guatemala in the 2019 CONCACAF Champions League would be decided by a two-legged playoff between Antigua GFC and Guastatoya. ФИФА окончательно восстановила членство Гватемалы 1 июня 2018 года, и было решено, что представитель Гватемалы в Лиге чемпионов КОНКАКАФ 2019 будет определён путём проведения двухматчевого плей-офф между «Антигуа-Гуатемалой» и «Гуастатойей».
Guatemala enquired about the measures that were taken resulting in such a success, as well as any difficulty encountered. Большое впечатление на делегацию Гватемалы также произвел уровень посещаемости школ детьми в возрасте от 7 до 14 лет, составивший 97,4%, который, по мнению делегации, может служить примером надлежащей практики.
However, the priest Dr. José Matías Delgado, who had been named the new civil political chief of El Salvador by the Provisional Consultative Junta of Guatemala, secured their release in Santa Ana, El Salvador, before they reached Guatemala. Однако Хосе Матиас Дельгадо, назначенный Временной консультативной хунтой Гватемалы новым политическим начальником Сан-Сальвадора, встретил их на полпути, в Санта-Ане, и освободил.
Quetzaltenango, Guatemala, 22 January 2009 - learners of the Guatemalan indigenous language K'iche' can now use the internet to have 1-to-1 lessons with native speaking teachers in Guatemala. Кетцальтенанго, Гватемала, 22 января 2009 -изучающие Киче, этнический язык Гватемалы, теперь могут использовать интернет для занятий один на один с преподавателем, носителем языка в Гватемале.