Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемалы

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемалы"

Примеры: Guatemala - Гватемалы
The territorial claim which Guatemala maintains includes a land area currently occupied by Belize and maritime spaces in the Caribbean Sea. Территориальные притязания Гватемалы распространяются на часть суши, в настоящее время занимаемую Белизом, и морские районы Карибского моря.
His delegation wholeheartedly supported the draft submitted by Guatemala concerning the peaceful settlement of disputes between States, which constituted a valuable initiative. Делегация Вьетнама безоговорочно поддерживает проект Гватемалы о мирном урегулировании споров между государствами, который представляет собой весьма интересную инициативу.
It is significant that Guatemala's major political parties have indicated their willingness to implement the accords already signed and to continue the process. Важно, что крупнейшие политические партии Гватемалы заявили о своей готовности выполнять уже подписанные соглашения и продолжать начатый процесс.
Statements were also made by the observers for Norway, Switzerland, New Zealand, Colombia, Sweden, Ecuador, Guatemala and Portugal. С заявлениями выступили также наблюдатели от Норвегии, Швейцарии, Новой Зеландии, Колумбии, Швеции, Эквадора, Гватемалы и Португалии.
The Committee is pleased to note Guatemala's commitment to human rights education. Комитет с удовлетворением отмечает приверженность Гватемалы делу образования в области прав человека.
Programmes for Armenia, Azerbaijan, Bhutan, Georgia, Guatemala, Haiti and Nepal are under preparation. Программы для Азербайджана, Армении, Бутана, Гаити, Гватемалы, Грузии и Непала находятся в стадии разработки.
Guatemala, like Nicaragua, received pledges of more funds than it expected. Как и в случае с Никарагуа, в отношении Гватемалы были объявлены более значительные взносы, чем она ожидала.
It was explained that the population of Guatemala is primarily made up of indigenous peoples and that some 23 languages and dialects are spoken. Было пояснено, что население Гватемалы главным образом составляют коренные народы, которые говорят приблизительно на 23 языках и диалектах.
Three initial reports requested in 1991 had not yet reached the secretariat: those of Guatemala, Malta and Somalia. Три первоначальных доклада: Гватемалы, Мальты и Сомали, - запрошенные в 1991 году, еще не получены секретариатом.
They left Guatemala a month ago. Они уехали из Гватемалы месяц назад.
Guatemala's Constitution specifically recognizes freedom of association. Свобода ассоциации четко признана в Политической конституции Гватемалы.
Guatemala is made up of different ethnic groups, including indigenous groups of Mayan ancestry. Население Гватемалы состоит из различных этнических групп, включая коренные народности, являющиеся потомками майя.
This provision does not apply to alien residents who are rendering services to the State of Guatemala. Данное положение не распространяется на иностранцев, имеющих вид на жительство, которые находятся на государственной службе Гватемалы .
Furthermore, these rights are duly regulated in the positive laws in force in Guatemala. Кроме того, все эти права должным образом регламентированы в действующих и четко сформулированных законах Гватемалы.
We earnestly hope that the President of Guatemala will succeed in consolidating democratic institutions and the dominance of civilian authority. Мы искренне надеемся, что президент Гватемалы преуспеет в деле укрепления демократических институтов и усиления влияния гражданских властей.
With respect to Guatemala, we note with satisfaction the restoration of constitutional order there after the events of last May. В том что касается Гватемалы, мы с удовлетворением отмечаем восстановление конституционного порядка в этой стране после майских событий этого года.
My country pledges its full support for these efforts, by, inter alia, participation in the Group of Friends of Guatemala. Моя страна заверяет в своей полной поддержке этих усилий посредством, среди прочего, участия в Группе друзей Гватемалы.
The vast majority of the refugees from Guatemala in Mexico were indigenous people. Подавляющее большинство беженцев, прибывших из Гватемалы в Мексику, относилось к категории коренного населения.
Canada is currently giving careful attention to the ways in which we can support the implementation of the peace accords and the future development of Guatemala. В настоящее время Канада уделяет пристальное внимание путям возможной поддержки целей осуществления мирных соглашений и будущего развития Гватемалы.
The whole series of peace agreements will enter into force on that date, and Guatemala will turn a new page in its history. Весь комплекс мирных соглашений вступит в силу в этот день, и откроется новая страница в истории Гватемалы.
Certainly in the case of Guatemala there were serious problems to be addressed. В случае Гватемалы, конечно же, имеются серьезные проблемы, требующие рассмотрения.
In the case of Guatemala, the Committee needed to decide whether the list was to be divided into sections. В случае Гватемалы Комитету необходимо решить, следует ли разбивать этот перечень на разделы.
For Guatemala, Georgia, Azerbaijan and Tajikistan, we have received only half the funds we need. Что касается Гватемалы, Грузии, Азербайджана и Таджикистана, то мы получили лишь половину необходимых нам средств.
I received replies from the President of Guatemala and URNG on 3 and 9 January 1995, respectively. Мною получены ответы от президента Гватемалы и НРЕГ соответственно 3 и 9 января 1995 года.
Its far-reaching provisions were well received by indigenous organizations in Guatemala. Его далеко идущие положения были с одобрением встречены организациями коренных народов Гватемалы.