Английский - русский
Перевод слова Guatemala
Вариант перевода Гватемалы

Примеры в контексте "Guatemala - Гватемалы"

Примеры: Guatemala - Гватемалы
We should also like to thank the facilitator, Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala, for his excellent preparatory work. Мы также хотели бы выразить признательность Координатору - послу Гватемалы Герту Розенталю - за превосходную подготовительную работу.
We especially appreciate the efforts of the facilitator, Ambassador Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala. Мы особенно признательны координатору, которым является Постоянный представитель Гватемалы посол Герт Росенталь, за его усилия.
I should also like to thank Mr. Gert Rosenthal, the Permanent Representative of Guatemala, who guided the discussions preceding this meeting. Я хотел бы также выразить признательность Постоянному представителю Гватемалы г-ну Герту Росенталю, который руководил дискуссиями, предшествующими этому заседанию.
It has also been involved in updating and improving Guatemala's national legislation by making recommendations concerning vetting and the reorganization of the justice and security sectors. Она также содействует обновлению и совершенствованию национального законодательства Гватемалы посредством вынесения рекомендаций относительно проведения проверки и реорганизации судебной системы и сектора безопасности.
At the same time, it welcomes Guatemala's commitment to fighting impunity. Кроме того, наше правительство приветствует приверженность Гватемалы борьбе с безнаказанностью.
During his tenure, the Special Rapporteur was able to offer technical assistance to the authorities of Ecuador, Guatemala and Maldives. Во время пребывания в должности Специальный докладчик также имел возможность оказывать техническую помощь властям Эквадора, Гватемалы и Мальдивских Островов.
In addition, countries accepted Guatemala's candidature to act as the subregional coordinator in Mesoamerica. Кроме того, страны согласились с кандидатурой Гватемалы для выполнения функций субрегионального координатора в Мезоамерике.
In March 2003 the Governments of Mexico and Guatemala defined a binational plan of action for each subgroup. В марте 2003 года правительства Мексики и Гватемалы разработали для каждой из этих пяти подгрупп межстрановой план действий.
In this respect, my delegation supports what was said by the Permanent Representative of Guatemala. В этой связи моя делегация поддерживает то, о чем говорил Постоянный представитель Гватемалы.
Article 8 of Guatemala's Penal Code establishes that extradition may be attempted or granted only for ordinary offences. Статья 8 Уголовного кодекса Гватемалы предусматривает, что запрос о выдаче может направляться или удовлетворяться только в случае общеуголовных преступлений.
Nicaragua commended Guatemala on the report, which was the product of a national consultation involving all actors. Представитель Никарагуа положительно оценил доклад Гватемалы, явившийся плодом общенациональных консультаций с участием всех заинтересованных сторон.
It noted the Special Representative of the Secretary-General's report and sought information on Guatemala's work to tackle impunity. Оратор сослался на доклад Специального представителя Генерального секретаря и попросил предоставить информацию об усилиях Гватемалы по борьбе с безнаказанностью.
Uruguay commended Guatemala on the efforts to create and strengthen institutions to promote and protect human rights. Представитель Уругвая высоко оценил усилия Гватемалы по созданию и укреплению институтов поощрения и защиты прав человека.
We have seen the success of those deployments in peacekeeping missions ranging from Sierra Leone to Guatemala to Mozambique. Мы становимся свидетелями их успешной деятельности в рамках всех этих операций, начиная от Сьерра-Леоне до Гватемалы и Мозамбика.
Furthermore, 10 States provided Guatemala with different recommendations on how better to protect human rights defenders. Кроме того, 10 государств сформулировали для Гватемалы различные рекомендации относительно того, как лучше защищать правозащитников.
Representatives of the Governments of Argentina, Colombia, El Salvador, Guatemala, Mexico and Panama also participated. В его работе также принимали участие представители правительств Аргентины, Колумбии, Сальвадора, Гватемалы, Мексики и Панамы.
The Special Rapporteur received reports of wealthier Mexican families employing "servants" from Guatemala, El Salvador and Honduras. Специальный докладчик получил сообщения о том, что более богатые мексиканские семьи используют труд "прислуги" из Гватемалы, Сальвадора и Гондураса.
Most undocumented migrants come through the southern border with Guatemala. Большинство мигрантов без документов попадает через южную границу из Гватемалы.
The majority of the cases seem to be against migrants from Guatemala, El Salvador, Honduras and Nicaragua. В большинстве случаев это, по-видимому, направлено против мигрантов из Гватемалы, Сальвадора, Гондураса и Никарагуа.
Concerning racial and gender discrimination, Guatemala mentioned the coordination among State bodies to raise awareness on such issues. В отношении расовой и гендерной дискриминации делегация Гватемалы отметила меры по налаживанию координации действий между органами государства в целях повышения осведомленности об этих проблемах.
He came from Guatemala a year ago. Он приехал из Гватемалы год назад.
Centre of Environmental and Social Legal Action of Guatemala (COVES) с Центром юридической защиты по экологическим и социальным вопросам Гватемалы (КАЛАС);
Through its institutional mechanisms, Guatemala has organized various campaigns to promote the rights of indigenous peoples and eradicate racism and racial discrimination. Государственные учреждения Гватемалы, используя свои институциональные возможности, провели ряд информационных кампаний, направленных на поощрение прав коренных народов и искоренение расизма и расовой дискриминации.
An observatory of racial and ethnic discrimination against the indigenous peoples in Guatemala "Обсерватория по проблемам расовой и этнической дискриминации в отношении коренных народов Гватемалы";
Indicators and statistics regarding the peoples and linguistic communities of Guatemala "Статистические показатели в разбивке по группам населения и языковым общинам Гватемалы";