| Force will be needed in pursuit of order. | Потребуется сила для обеспечения порядка. |
| Force is only necessary against one's enemies. | Сила необходимо только против врагов. |
| The Speed Force doesn't work like that. | Скоростная Сила так не работает. |
| Force was used in 46 of these cases: | Сила применялась в 46 случаях: |
| the Force truly was strong with this one. | Сила большая есть в нем. |
| The Force is unusually strong with him. | Сила необыкновенно велика в нем. |
| The Force is strong with this one. | У этого Сила велика. |
| May the Force be with you both. | Да пребудет с вами Сила. |
| And I am with the Force. | Сила течёт во мне. |
| The Force is unusually strong with him. | В нем необыкновенно великая Сила. |
| The Force will now enter her. | Сейчас Сила пройдет в нее. |
| Force won't work. | Сила не будет работать. |
| ISN'T THE LIFE FORCE COMPELLING? | Разве жизненная сила не захватывающая? |
| Force of habit, I guess. | сила привычки, я думаю. |
| The Force will guide us. | Не беспокойся, сила укажет. |
| May the Force be with you. | Пусть Сила будет с тобой. |
| I call that the Leviathan Force. | Я называю это Сила Левиафана. |
| May the Force be with you! | Да прибудет с Вами Сила. |
| The Sciuto Force was right again. | Сила Шуто снова не подвела. |
| Force and threats were frequently employed. | Сила и угрозы применялись постоянно. |
| Replacement of Force's bedding facilities | Замена постельных принадлежностей для Сила |
| Force cannot win peace. | Сила не может обеспечить мир. |
| Article 22 - Force majeure | Статья 22 - Непреодолимая сила |
| New Democratic Force - Forca | Новая демократическая сила - Форца |
| Force of loading: N | Сила, дающая нагрузку: Н |