Like The Force in Star Wars. |
Это типа как Сила в Звёздных Войнах |
Operation Sky Monitor was the first of many NATO air operations in the Balkans, including the more significant Operation Deliberate Force and Operation Allied Force. |
Операция «Скай монитор» была первой из многих воздушных операций НАТО на Балканах, в том числе более значительных «Обдуманная сила» и «Союзная сила». |
The first is the standing army, also known since the 1970s as the Permanent Force. |
Первая - это регулярная армия, известная ещё с 1970-х гг. как «Постоянная сила» (Permanent Force). |
I'm one with the Force and the Force is with me. |
Сила течёт во мне, и я един с Силой. |
The Force is with me and I'm one with the Force. |
Я един с Силой, и Сила течёт во мне. |
The topic of last year's conference was "Competition in the New Economy - The Internet, the New Driving Force". |
В прошлом году эта конференция была посвящена теме "Конкуренция в новой экономике: Интернет как новая движущая сила". |
Milius was known in the film industry for his macho screenplays for Dirty Harry (1971) and Magnum Force (1973). |
Милиус был известен в киноиндустрии своими сценариями для фильмов «Грязный Гарри» (1971) и «Высшая сила» (1973). |
But "The Force of Destiny" (I just remembered this song from Mecano) made us change a wonderful tour for an adventure in Tokyo. |
Но "Сила судьбы" (я вспомнил эту песню от Mecano) заставили нас изменить замечательный тур для приключений в Токио. |
He also starred in A Force of One (1979) playing Charlie, the stepson of Chuck Norris's character. |
Он также снялся в фильме «Сила одиночки» (1979) в роли Чарли, пасынка Чака Норриса. |
The Force is what gives a Jedi his power. |
Сила - это то, что делало джедаев могучими. |
The Force will be with you always. |
Да пребудет с тобой Сила... всегда! |
And well you should not... for my ally is the Force. |
И не должен ты так судить... ибо мой союзник - Сила. |
I'm thinking about "Magnum Force." |
Я сейчас думал про фильм "Высшая сила" |
Mr. Wayne Smith, Founder and President of NGO, Friendship Force |
г-н Уэйн Смит, основатель и председатель НПО "Сила дружбы" |
Force must be exercised only in accordance with the Charter of the United Nations and in a manner consistent with the determinations of the Security Council. |
Сила должна применяться только в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и таким образом, который не противоречил бы решениям Совета Безопасности. |
Work Force according to Gender and National Affiliation |
Рабочая сила в разбивке по полу и национальной принадлежности |
He felt that Operation Deliberate Force, which was focused on Serb military assets around Sarajevo, could be useful in that regard. |
По его мнению, операция "Решительная сила", направленная против сербских военных объектов вокруг Сараево, могла бы быть весьма полезной в этом отношении. |
"Luke, the Force is strong with you." |
"Люк, Сила в тебе велика." |
Force and grandness of this event does not give in to the control people and means of techniques, however to be afraid of it is not necessary. |
Сила и грандиозность этого события не поддается контролю людьми и средствами техники, однако бояться этого не нужно. |
Force was generally used as a last resort and even then its use would need to be judged against the general prohibition contained in Article 2, paragraph 4, of the Charter of the United Nations. |
Сила обычно применяется в качестве самого последнего средства, и даже тогда ее применение необходимо рассматривать на фоне общего запрета, содержащегося в пункте 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций. |
If you join my week-long "Force Of Mind" seminar, you... will... conquer... fire. |
Если вы присоединитесь к моим недельным курсам "Сила разума", вы... сможете... преодолевать... огонь. |
"He said the Force is really rather strong with you." |
"Он сказал, что Сила в тебе очень велика." |
A Soviet Commando is the pride and strength of the Soviet Military Force. |
Советский десантник... это сила краса и гордость Вооружённых сил! |
In 1996 the PCD merged with the July 21 Revolutionary Force (FR 21), the Revolutionary and People's Liberation Force (FRLP) and the January 12 Liberation Movement (ML-12) to form a new party, Force of the Revolution. |
В 1996 году ДКП объединилась с Революционной силой 21 июля (FR 21), Революционной и Народно-освободительной группой (FRLP) и Освободительным движением 12 января (ML-12) для формирования новой партии «Сила революции». |
With the song "Syla" ("The Force") a new album has began. |
С песни "Сила" и началась новая пластинка. |