Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
The force of the magnet twisted the light so that it could pass through the crystal. Сила магнита изогнула свет, и он смог пройти через кристалл.
By showing that an electromagnetic force could manipulate light, Показав, что электромагнитная сила может манипулировать светом,
What is the most pervasive force in the universe? Какая самая распространенная сила во вселенной?
My Chi is my life force! Моя Чи - это моя жизненная сила
I mean, it has no goals, no awareness that is a force. У силы нет цели, она не разумна - вот что такое сила.
I trust you realize that the voice and force of the United States may count for nothing if they are withheld too long. Я полагаю, вы осознаете, что мнение и сила Соединенных Штатов могут не иметь никакого значения, если они сдерживаются слишком долго.
A moving body will continue to move in a straight line... and at a constant speed unless it is acted upon by an outside force. Движущееся тело будет продолжать двигаться по прямой и при постоянной скорости до тех пор, пока на него не воздействует внешняя сила.
2.9.2. the braking force varies proportionally as the action on the control (monotonic function); 2.9.2 сила торможения изменяется пропорционально воздействию на орган управления (монотонная функция),
Women as the driving force for rural development Женщины как движущая сила развития сельских районов
In this context, business had to invest in its most precious asset, the working force, through capacity building and human resources development. В этой связи предприятия должны инвестировать средства в свой самый ценный актив, каковым является рабочая сила, за счет наращивания потенциала и развития людских ресурсов.
It has been proposed that downward force of 500 N be applied to the top of an adjustable head restraint to ensure the integrity of the lock. Было предложено, чтобы на верхнюю сторону регулируемого подголовника воздействовала направленная вниз сила в 500 Н для обеспечения прочности фиксации.
People's awareness of HIV, including knowledge of their own status, is a powerful driving force in changing behaviour. Осознание людьми ситуации с ВИЧ, включая понимание своей собственной ситуации, это мощная движущая сила в изменении моделей поведения.
The force acting on a fibre-optic wire is depending on: Сила, воздействующая на волоконно-оптический провод зависит:
We agree with those who are of the view that no military force can sustainably guarantee security if the political context underlying the original insecurity does not change. Мы согласны с теми, кто считает, что никакая военная сила не сможет надежно обеспечить безопасность до тех пор, пока не изменятся политические условия, лежащие в основе такого отсутствия безопасности.
Target running resistance force at specified speed on chassis dynamometer Контрольная сила сопротивления движению на динамометрическом стенде при заданной скорости
Braking force of the power absorbing unit at the specified speed Сила торможения блока поглощения мощности при заданной скорости
Exactly what kind of "force" could lawfully be used? Какая именно "сила" может законно применяться?
The need to find a place to belong is the most powerful force in shaping who we are. Необходимость иметь что-то родное для себя - это наиболее мощная сила из тех, что формируют наш характер.
Ms. Halliyadde (Sri Lanka) said that international migration was increasingly being perceived as a force that could contribute to development. Г-жа Халлийадде (Шри-Ланка) говорит, что международная миграция во все большей степени рассматривается как сила, которая могла бы внести свой вклад в развитие.
only such force as is reasonably necessary and proportionate in the circumstances is to be used; должна применяться лишь такая сила, которая является разумно необходимой и соразмерной в конкретных обстоятельствах;
So far, we do not have adequate information on the extent to which coercion and force are used in psychiatric treatment. До настоящего времени у нас нет соответствующей информации о том, в какой степени принуждение и сила применяются в процессе психиатрического лечения.
Sometimes there are people who struggle with that concept but under this body of law lethal force can be used to disable the enemy as quickly as possible. Порой встречаются люди, которые бьются против этой концепции, но все же по этому своду права, чтобы как можно скорее обезвредить противника, может быть применена убойная сила.
Terrorism is a dark force, which targets the very values and norms upon which the United Nations Charter is based. Терроризм - это мрачная сила, которая выбирает в качестве мишени ценности и нормы, лежащие в основе Устава Организации Объединенных Наций.
The Committee notes with satisfaction that the Convention has been published in the Official Gazette, thus giving it the force of national law. Комитет с признательностью отмечает тот факт, что Конвенция была опубликована в «Официальной газете», в результате чего ей была придана сила национального законодательного акта.
Let us examine the triangle case where there are two attractive forces A1w and A2w, and one repulsive force Rw. Рассмотрим случай для треугольника, в котором действуют две силы притяжения A1w и A2w и одна сила отталкивания Rw.