| No matter how remote, they need supplies and a work force. | Им нужны продукты и рабочая сила. |
| When de-escalation is not successful, the force used to manage a situation is always the lowest possible. | Когда снятие напряженности мирными средствами оказывается безуспешным, применяемая сила в целях урегулирования ситуации всегда является минимально необходимой. |
| Somewhere out in the universe there seems to be a disturbing force that we can't explain. | Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить. |
| A force lived at the hotel in the last decades affecting staff and residents. | Какая-то сила столько лет живет в "Гиперионе" околдовывая прислугу и постояльцев. |
| You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force. | Видите ли, дефицит контекстуален, а технология - это сила, освобождающая ресурсы. |
| But here, here is the biggest force for bringing about a world of abundance. | Но здесь сокрыта самая большая сила для того, чтобы поднять тему изобилия в мире. |
| So the leading force behind that is the cyber superpower. | Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер-держава. |
| But ultrasound can be shaped to be anything in between, because it's a mechanical force. | Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила. |
| There are certain points in the body through which a person's life force flows. | На теле есть определенные точки чкрез которые проходит жизненная сила человека. |
| The force acting on a piston of known cross-section is balanced by calibrated weights. | Сила, приложенная к поршню с известной площадью поперечного сечения, уравновешивается грузами калиброванной массы. |
| In some cases the lifting force is provided by magnetic levitation, but stability is provided by a mechanical support bearing little load. | В некоторых случаях подъёмная сила обеспечивается магнитной левитацией, но при этом есть механическая поддержка, дающая устойчивость. |
| The attacking force was to be led by Carl Larsson Sparre, the governor-general of Västernorrland county. | Атакующая сила должна была встать под руку Карла Ларссона Спарре, генерал-губернатора Вестерноррланда. |
| Well, entropy is a natural force that pulls everything apart at a subatomic level. | Хорошо, энтропия - естественная сила, которая разделяет все на податомном уровне. |
| This is the hubris of believing that brute force and threats, rather than actual negotiation, can yield solutions. | Это была надменная уверенность в том, что грубая сила и угрозы, а не фактические переговоры, могут дать желаемые плоды. |
| There can't be much time before his life force... is completely sapped. | Но есть немного времени, пока его жизненная сила окончательно не иссякнет. |
| Friends it is just heart-breaking to think that some dark force... | Друзья, сердце рвется на части, стоит подумать только, что какая-то темная сила... |
| These matter particles all interact with the various force particles. | Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами. |
| The concussive force to properly displace the Kryptonite dust will result in some losses. | Шокирующая сила, которая вытеснит криптонитовую пыль, может привести к некоторым потерям. |
| The destructive force of today's nuclear stockpiles equals 750,000 bombs of the size used at Hiroshima. | Сегодняшняя разрушительная сила ядерных арсеналов равна 750000 бомб, равных по мощи той, которая была сброшена на Хиросиму. |
| Military force is sometimes treated as synonymous with hard power, but the same resource can sometimes contribute to soft power. | Иногда считается, что военная сила синонимична жесткой силе, но этот же ресурс может иногда способствовать увеличению мягкой силы. |
| Switzerland has always held the view that force must remain an instrument of last resort. | Швейцария всегда считала, что сила должна оставаться тем инструментом, к которому прибегают в последнюю очередь. |
| The Code establishes the authority and binding force of res judicata. | В Кодексе подтверждается юридическая сила вынесенных судебных решений, которые носят публично - правовой характер. |
| The force of a human hand applying brushstrokes would result in tiny broken canvas fibers. | Сила человеческих рук, применяя мазки может привести к разрушению холста на мелкие волокна. |
| Instead, the resort to force for political ends seems deeply entrenched in the political culture. | Вместо этого для достижения политических целей используется сила, причем подобный подход, как видится, пустил в политической культуре очень глубокие корни. |
| But that would require me to have some remaining life force, Danny. | Но на это потребуется та немногая жизненная сила, что у меня еще осталась, Дэнни. |