Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
"overwhelming force will be brought to bear if necessary"? "при необходимости будет привлечена подавляющая сила"?
The ultimate force of pure spirit evil in the universe! Истинная сила чистейшего злодейского духа всей вселенной!
A force beyond your comprehension is coming for you... you and Skye. Сила вне вашего понимания... идет за тобой... и Скай!
I forget how violent these storms can be - that primal force of nature! Я забываю, какими яростными могут быть бури - могучая сила природы!
"Brute force will never be as powerful as deception." "Грубая сила никогда не будет такой же эффективной, как обман."
Do you feel you really need a united force? Вы действительно считаете, что вам нужна единая сила?
Dr. Strictland, the creative force at your company, right? Доктор Страйклэнд, творческая сила в вашей компании, правильно?
So the physics is that the bigger the mass of an object the more force is needed to change its direction. Так что физика процесса такова: чем тяжелее объект, тем большая сила нужна для изменения его направления.
Is there some driving force through evolution that allows matter to compete? Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
I'm here because I believe emotion is the force of life. Я здесь, потому что я верю, что эмоции это сила жизни.
Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force. Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила.
Life is a force in its own right. It is a new element. Жизнь - это сила сама по себе. Это новая стихия.
Or does a force larger than ourselves bid us our direction? Или же нас толкает в нужном направлении высшая сила?
It means "the force of life." Он означает "сила жизни".
When this thing erupts, the force of the explosion will be over 10,000 times greater than the blast that destroyed mount St. Helens. Когда начнется извержение, сила взрыва будет более, чем в 10000 раз больше того, что уничтожил гору Св. Елены.
And how to bear that hideous force that pushes blades of grass through asphalt И как перенести то, что ужасная сила толкает стебли травы сквозь асфальт
A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force. Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила.
That flash of light I saw, it's a powerful force that exists in those woods. Виденная мной вспышка света - огромная сила, которая существует в этих лесах.
It's a brutal force with a great sense of humor... that'll steamroll you if you're not watching. Это жестокая сила с отличным чувством юмора, которая закатает тебя в асфальт, если не будешь осторожен.
An irresistible force drives people to give him money. какая-то Непреодолимая сила заставляет людей давать ему деньги
Today's wind is from the west at force level five. Сегодня ветер южный, его сила 5, вероятность дождя небольшая.
I said it would take the force of a total solar system to attract the power away from my ship. Я говорил, что на это нужна сила целой солнечной системы чтобы привлечь энергию прочь с моего корабля.
She was a force to be reckoned with, but she was a horrible Supreme. У нее была сила, с которой приходилось считаться, но она была ужасной Верховной.
The force is with us, but that's about it. Сила с нами, но на этом все.
It's a force of pure evil, and it starts dragging you out into the city at night. Это сила чистого зла, и она начинает тащить тебя в город по ночам.