Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
It's like some weird force was determined to keep me and Matty apart. Как будто какая-то высшая сила постоянно пыталась разлучить нас с Мэтти.
Clones you may be, but the force resides in all life forms. Клоны вы, да... но Сила пребывает во всех формах жизни.
The force on the left, up or out. Сила слева - вперёд и вверх.
It's an unstable, uncontrollable dark force that busts out and attacks. Это нестабильная, неконтролируемая темная сила, которая вырывается и нападает на кого-то.
Not electricity, not gravity the nuclear force. Не электричество, не гравитация, а ядерная сила.
The nuclear force can overcome the electrical repulsion of the protons. Ядерная сила может преодолеть электромагнитное отталкивание протонов.
' 'The LAPD is a military force 'turned against its own people. Полиция Лос Анжелеса - это военная сила, которая выступает против собственного народа.
But there is a countervailing force in the universe - the tendency towards spontaneous order. Но существует уравновешивающая сила во вселенной - стремление к спонтанному порядку.
Magnetic force has dropped to normal, sir. Сила магнитного поля падает до нормального значения, сэр.
A force ignorant of the evil she's doing, blinded by money and corruption. Сила которая не знает про зло, она делает всех ослепленными деньгами и коррупцией.
And I believe that technology is actually a cosmic force. И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
Not just a landing party, an occupying force. Не только десант, но и оккупационная сила.
You said - city is the force, and yet everybody is feeble here. Вот ты говорил: город - сила, а здесь слабые все.
Because they're the Justice Society of America, the single greatest secret force this country has ever known. Потому что они Общество Справедливости Америки, единственная величайшая тайная сила, которую страна когда-либо знала.
I sense his life force is fading. Я ощущаю, как его жизненная сила угасает.
His life force is bound by grief... and memories of... earthly attachments. Его жизненная сила, связана горем воспоминаниями... о земных поступках.
Ideas are the most powerful force shaping human culture. Идеи - самая мощная сила, формирующая человеческую культуру.
Nigimitama, the divine force of the Shinto kami. Нигимитама, божественная сила Шинто ками.
No ordinary force can hold him, he has magnetic power! Никакая обычная сила не может сдержать его, у него есть дар притягивать к себе!
Water is an intermediary force between the stars and us. Вода - посредническая сила между звёздами и нами.
And the force summoned Teresa Nemman's body into the woods tonight. И эта сила вызвала тело Терезы Немман в лес сегодня вечером.
They're attracted to the one thing about her that is different from themselves: her life force. Их притягивает то, что отличает ее от них - ее жизненная сила.
Some force... wrenched his neck. Какая то сила свернула ему шею...
In case of non compliance, force will be used. В случае не выполнения приказа, будет применена сила.
It's called Genesis... the singular force that threatened all of creation. Она называется Генезис... сила, которая угрожала всему существованию.