The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons. |
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами. |
And what we've measured is the force as a function of terms. |
Мы увидели, что сила зависит от условий. |
Imagination is a force that can actually manifest a reality. |
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность. |
Two letters, an L and an O, now a worldwide force. |
Две буквы, Л и О, теперь - мировая сила. |
But there is a countervailing force in the universe - the tendency towards spontaneous order. |
Но существует уравновешивающая сила во вселенной - стремление к спонтанному порядку. |
It was this multi-ethnic force, in which Manchus were only a minority, which conquered China for the Qing. |
Эта мультиэтническая сила, в которой маньчжуры были меньшинством, и завоевала Китай для династии Цин. |
From now on, there's a new force in me. |
Отныне во мне открылась новая сила. |
that a force darker than jealousy... |
что сила более мрачная, чем ревность... |
Gravity, in many ways, is the force we know first. |
Во многих отношениях гравитация это сила, которую мы познаем первой. |
Dark energy is a recent and totally surprising astronomical discovery - a mysterious force that's causing the Universe to expand even faster. |
Темная энергия - совсем недавнее и совершенно удивительное астрономическое открытие, таинственная сила, заставляющая вселенную расширяться все быстрее. |
Any attempt to appropriate provisions from these premises will be met by force. |
На попытку завладеть продовольствием, будет применена сила. |
It's a force just like any other, Violet. |
Это такая же сила, как и любая другая, Вайолет. |
Another mysterious force on the island revealed. |
Ещё одна таинственная сила острова открыта. |
And yet, some unfathomable and mysterious force |
Но какая-то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими. |
The potential flight of employment seekers - a formidable force worldwide - is only one problem. |
Потенциальный взлет числа безработных - а это значительная сила во всем мире - является только одной проблемой. |
But now there's this third co-evolutionary force: algorithms - the Boston Shuffler, the Carnival. |
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: алгоритмы - Бостонский пройдоха, Карнавал. |
And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates. |
И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах. |
Orfeo attempts to follow her but is drawn away by an unseen force. |
Орфей пытается следовать за ней, но его удерживает невидимая сила. |
It is well known that the force of magnetism can be deduced by applying the rules of special relativity to moving charges. |
Хорошо известно, что сила магнетизма может быть выведена путем применения правил специальной теории относительности к движущимся зарядам. |
It was the driving force of the Spanish economy and as a result attracted many migrant workers. |
Здесь была расположена движущая сила испанской экономики, и поэтому это место привлекало рабочих мигрантов. |
Globalization is clearly and rapidly emerging as an impressive force that offers potentially positive opportunities in the economies of the world. |
Глобализация отчетливо и быстро проявляется как решающая сила, которая влечет за собой потенциально позитивные возможности для мировых экономик. |
The force within him is stronger than any known Jedi. |
Его Сила мощнее чем у любого другого джедая. |
Anakin, the planet is the force. |
Энакин, планета - это Сила. |
This dark force is like a disease. |
Это темная сила это как болезнь. |
The force is kept long in the body. |
Та сила держится долго в теле. |