Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
This mission does not call for force, but finesse. Для этого задания нужна не сила, а изящество.
I thought it was supposed to be some sort of life force. Я думал, что это должна была быть какая-то жизненная сила.
Just as the gravitational force of the moon pushes the sea onto the land, it triggers a transformation in you. Так же, как гравитационная сила луны толкает волны к земле, она вызывает вашу трансформацию.
Strong force that switches north and south. Безумная сила, разящая направо и налево.
Tornadoes are nature's most destructive force. Торнадо - самая разрушительная природная сила.
You see, Cordelia, the visions are an ancient powerful force. Видишь ли, Корделия, видения - древняя, мощная сила.
They lack the necessary range and dispersive force. У них недостаточны дальность и дисперсионная сила.
Whether by force or trickery, this building is impenetrable. Будь то сила или хитрость, это здание неприступно.
You have a very enviable life force. У тебя удивительно большая сила жизни.
A life force you're going to share with me. Сила жизни, которую ты разделишь со мной.
"May the force and my apology be with you". "Пусть мои сила и извинения прибудут с вами".
This old pile of tungsten, this is just pure brute force. А для этой горы вольфрама нужна лишь грубая сила.
I'm one with the force. Я не одинок. Со мной сила.
She's sick because one life force split into two. Она больна, потому что одна жизненная сила разделилась пополам.
I know, but some strange force drew me to New New York town. Я знаю, но какая-то неведомая сила притащила меня в город Новый Нью-Йорк.
Absolutely convinced that there was some force, hidden from the rest of us, which motivated them, which drove them. Абсолютно убежденный, что была некая сила скрытая от остальных, которая мотивировала и вела их.
Remember what Cass said about needing a-a powerful force? Помнишь, как Кастиэль сказал о том, что нам нужна более могущественная сила?
Used to live in Manhattan, force of habit. Сила привычки, я же жила в Манхэттене.
The force needed to rip a body apart like this is... huge. Для того, чтобы так порвать тело на части, сила должна быть... огромной.
Pure life force, just... singing. Слабая жизненная сила, которая просто... поет.
Your work is not only original, but has a masculine force. Ваши работы не только оригинальны, в них чувствуется мужская сила.
Guile and cunning will succeed where force would fail. Коварство и хитрость преуспеуют там, где сила потерпела неудачу.
They are told that aggressiveness and force of character are not attractive in a woman. Им говорят, что агрессивность и сила характера не красят женщину.
Some force, and I was afraid no longer. Какая-то сила, и я терер Боялся больше нечего.
The force of any healing magic will be reversed and magnified tenfold. Сила любой магии исцеления будет отменена, и увеличится в десять раз.