Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force. В Таиланде, наоборот, буржуазия, сконцентрированная в Бангкоке, с трудом появляется как социальная и политическая сила.
But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery. Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях.
Another force - global public opinion - is needed to strengthen and expand the scope of international law. Для укрепления и расширения сферы международного права необходима другая сила - мнение мирового сообщества.
Economic pressures are another potent force for migration. Экономическое давление - другая мощная сила для роста миграции.
The real driving force has been two-fold. Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
Since 1945, the terrifying destructive force of nuclear weapons has encouraged political leaders to search for ways to control them. Начиная с 1945 года, страшная разрушительная сила ядерного оружия призвала политических лидеров к поиску путей ее контроля.
Any political force that tries to curb the bidding by promising only what it can deliver is doomed to defeat. Любая политическая сила, старающаяся как-то сдержать идущий торг посредством обещаний только того, что она может сделать для страны, обречена на поражение.
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории.
The force on the left, up or out. Сила слева - вперёд и вверх.
The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. Сила слева никогда не попадёт под юрисдикцию Международного криминального суда.
Not one political force in Russia knows how to answer the challenges that "soft authoritarianism" has brought. Ни одна политическая сила России не знает, как ответить на вызов, брошенный "мягким авторитаризмом".
France, the former colonial ruler - and still a influential force in the country - has been silent. Франция, бывший колониальный правитель - и все еще влиятельная сила в стране - хранит молчание.
But civilian deaths as a result of military combat are not enough to say that "disproportionate force" has been used. Но смертей среди гражданского населения в результате военных действий недостаточно для того, чтобы сказать, что была применена «непропорциональная сила».
In other words, force becomes disproportionate when the costs of using it are too high. Другими словами, сила становится непропорциональной, когда издержки её применения слишком велики.
Among all the dozens of war crimes in international law, none mentions the element of disproportionate force. Среди десятков и сотен военных преступлений в международном праве ни в одном не упоминается такой элемент, как непропорциональная сила.
But force of character cannot mask real problems and a changing political agenda. Однако сила характера не может замаскировать реальные проблемы и меняющуюся политическую ситуацию.
Diplomacy, not force of arms, is the best way to pursue these objectives. Дипломатия, а не сила оружия - это лучший способ достижения этих целей.
The Odic force was conjectured to explain the phenomenon of hypnotism. Одическая сила была гипотезой для объяснения феномена гипноза.
So there is no physical force, just a magnetic pulse. Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
So the leading force behind that is the cyber superpower. Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер-держава.
But within that infrastructure, we have to remember that the driving force of biology is really coming from evolution. Однако в этой инфраструктуре, мы должны помнить, что движущая сила биологии в действительности исходит из эволюции.
And I believe that technology is actually a cosmic force. И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
But ultrasound can be shaped to be anything in between, because it's a mechanical force. Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила.
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force. Видите ли, дефицит контекстуален, а технология - это сила, освобождающая ресурсы.
But here, here is the biggest force for bringing about a world of abundance. Но здесь сокрыта самая большая сила для того, чтобы поднять тему изобилия в мире.