Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
He was driven by the same force that controls the creatures. Им двигала та же сила, что управляет тварями.
There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished. А вот другая сила, другой тип голода, сильная жажда, которую не утолить.
Love, you see, is the one force that cannot be explained cannot be broken down into a chemical process. Видите ли, любовь - единственная сила, которую невозможно объяснить, которая не может быть сведена к просто химическому процессу.
Maybe it's another force that summons Sadako. Может это та сила, которую вызывает Садако.
Maybe oneday people can see magic as a force for good Может, однажды люди увидят, что магия это сила добра.
There's a magical force that can lead you wherever you need to be. Есть такая волшебная сила, которая может привести тебя туда, куда тебе нужно.
Yes, their life force is dormant. Да, их жизненная сила бездействует.
No amount of force will grant you access to that motor. Никакая сила не поможет тебе попасть к этому мотору.
Laziness turns out to be an underestimated force in human history. Лень, оказывется, недооценённая сила в человеческой истории.
But then an even greater force emerged... the "UN". Но потом возникла еще более грозная сила. ООН.
Electrical current is a fierce and unruly force. Электрические ток это яростная и непокорная сила.
Gold is the primal force of our world. Золото - основная сила в нашем мире.
Typically, people in prison have been led astray by a powerful force. Обычно, тех, кто в тюрьме, сбивает с пути мощная сила.
And it's this force of nature that dominates the lives of giants on land. Именно эта сила природы господствует в жизни сухопутных гигантов.
But the force of the bullet remains a concern. Но сила удара пули вызывает беспокойство.
Same blunt force to knock him out, duct tape on the wrists, sloughing of the skin. Какая-то тупая сила вырубила его, клейкая лента на запястьях, шелушащаяся кожа.
It's the only force known to shield antimatter. Известна только одна сила экранирующая антивещество.
They're the most powerful erosive force on our planet. Они мощнейшая разрушительная сила на нашей планете.
As if some gigantic force lifted the castle walls and threw them down into the valley. Будто какая-то гигантская сила подняла стены замка и обрушила их в долину.
'Cause force equals mass times acceleration. Потому что сила равна произведению массы на ускорение.
A force, and it was incredible. Сила, и она была невероятная.
No force on this earth could ever pull me off her. Никакая сила на земле не могла оттянуть меня от нее.
There is your proof that love is the strongest force in the Universe. Это твоё доказательство, что любовь- сильнейшая сила во Вселенной.
I'm prepared to destroy my life's work and start again, such is the force of my conviction. Я готов уничтожить работу моей жизни и начать сначала, такова сила моего убеждения.
This force can certainly give your life structure, order... meaning... Эта сила может дать тебе направление в жизни, порядок... смысл.