| He was driven by the same force that controls the creatures. | Им двигала та же сила, что управляет тварями. |
| There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished. | А вот другая сила, другой тип голода, сильная жажда, которую не утолить. |
| Love, you see, is the one force that cannot be explained cannot be broken down into a chemical process. | Видите ли, любовь - единственная сила, которую невозможно объяснить, которая не может быть сведена к просто химическому процессу. |
| Maybe it's another force that summons Sadako. | Может это та сила, которую вызывает Садако. |
| Maybe oneday people can see magic as a force for good | Может, однажды люди увидят, что магия это сила добра. |
| There's a magical force that can lead you wherever you need to be. | Есть такая волшебная сила, которая может привести тебя туда, куда тебе нужно. |
| Yes, their life force is dormant. | Да, их жизненная сила бездействует. |
| No amount of force will grant you access to that motor. | Никакая сила не поможет тебе попасть к этому мотору. |
| Laziness turns out to be an underestimated force in human history. | Лень, оказывется, недооценённая сила в человеческой истории. |
| But then an even greater force emerged... the "UN". | Но потом возникла еще более грозная сила. ООН. |
| Electrical current is a fierce and unruly force. | Электрические ток это яростная и непокорная сила. |
| Gold is the primal force of our world. | Золото - основная сила в нашем мире. |
| Typically, people in prison have been led astray by a powerful force. | Обычно, тех, кто в тюрьме, сбивает с пути мощная сила. |
| And it's this force of nature that dominates the lives of giants on land. | Именно эта сила природы господствует в жизни сухопутных гигантов. |
| But the force of the bullet remains a concern. | Но сила удара пули вызывает беспокойство. |
| Same blunt force to knock him out, duct tape on the wrists, sloughing of the skin. | Какая-то тупая сила вырубила его, клейкая лента на запястьях, шелушащаяся кожа. |
| It's the only force known to shield antimatter. | Известна только одна сила экранирующая антивещество. |
| They're the most powerful erosive force on our planet. | Они мощнейшая разрушительная сила на нашей планете. |
| As if some gigantic force lifted the castle walls and threw them down into the valley. | Будто какая-то гигантская сила подняла стены замка и обрушила их в долину. |
| 'Cause force equals mass times acceleration. | Потому что сила равна произведению массы на ускорение. |
| A force, and it was incredible. | Сила, и она была невероятная. |
| No force on this earth could ever pull me off her. | Никакая сила на земле не могла оттянуть меня от нее. |
| There is your proof that love is the strongest force in the Universe. | Это твоё доказательство, что любовь- сильнейшая сила во Вселенной. |
| I'm prepared to destroy my life's work and start again, such is the force of my conviction. | Я готов уничтожить работу моей жизни и начать сначала, такова сила моего убеждения. |
| This force can certainly give your life structure, order... meaning... | Эта сила может дать тебе направление в жизни, порядок... смысл. |