| May the force be with you. | Да пребудет с вами Сила. |
| There's some kind of force pulling at Saturn's rings. | Какая-то сила тянет кольца Сатурна. |
| They are an unstoppable force of nature. | Это неудержимая сила природы. |
| There is also a physical force. | Есть также физическая сила. |
| A higher force's leading me. | Высшая сила руководит мною. |
| So what force split the pairs? | Но какая сила делит пару? |
| For that, you need force. | Для этого нужна сила. |
| Pure Evil is a force. | Чистое Зло - это сила. |
| It was a uniquely destructive force. | Это была уникальная сила разрушения. |
| Natural selection is not an infallible force. | Естественный отбор не безошибочная сила. |
| It leaves America this military force. | Америке остаётся её военная сила. |
| I'm a force. | Я и есть сила! |
| The force on the right, in and out. | Сила справа - туда-сюда. |
| Only brute force remained. | Оставалась только грубая сила. |
| That's a powerful historical force. | Это мощная историческая сила. |
| He's a force of nature. | Он как сила природы. |
| I'm not a force of nature. | Но я не сила природы. |
| We're the main force! | Ведь мы - основная сила! |
| The force of Oda's army was enormous. | Сила армии Оды была велика. |
| City is a terrible force. | Город - страшная сила. |
| City is the evil force. | Город - злая сила. |
| Brute force appeals to me. | Мне нравится грубая сила. |
| It's blunt force. | Здесь видна тупая сила. |
| Because some other malevolent force intervened. | Потому что вмешалась недоброжелательная сила. |
| This kind of dark force of metal. | Это как темная сила метала. |