So they can force you to open the safe. |
Таким образом, что бы они могли вынудить нас открыть сейф. |
No, we're trying to force the suspect into... |
Нет, мы пытаемся вынудить подозреваемого... |
There is also the growing tendency to force the Organization to become irrelevant in some areas. |
Наблюдается также возрастание тенденции вынудить Организацию бездействовать в некоторых областях. |
Some very few of us have to force ourselves not to feel. |
Некотрые из нас должны вынудить себя не чувствовать. |
You can't force me to take off this dress. |
Вы не можете вынудить меня снимать это платье. |
He may force Ed to take a vacation. |
Он может вынудить Эда взять отпуск. |
The fighters surround the plane and want to force him to board their airfield. |
Истребители окружили самолёт и хотят вынудить его сесть на их аэродром. |
To force the rebels to seek a peaceful settlement. |
Вынудить повстанцев искать мирное решение с Альянсом. |
A violent act on British... to force the British Government to break off diplomatic relations. |
Жестокую расправу на британской вынудить британское правительство разорвать дипломатические отношения. |
We can force this particular counsel to do the right thing. |
Мы сможем вынудить адвоката делать правильные шаги. |
I'm going to force the Court to reveal themselves. |
Я собираюсь вынудить Суд раскрыть себя. |
No one shall force or influence a woman to abort her pregnancy. |
Никто не может вынудить или заставить женщину прервать беременность. |
It is the job of the national police agency of Japan to force North Korea to come out in favour of negotiations with Japan. |
Цель национального полицейского агентства Японии - вынудить Северную Корею сесть за стол переговоров с Японией. |
The senate will force the Trade Federation to resume trade. |
Сенат обязан вынудить Торговую Федерацию возобновить торговые отношения. |
So she invented her assault story to force me into a better settlement. |
Она выдумала свою историю нападения чтобы вынудить лучшее урегулирование. |
Since she refused to do so, the police began again to threaten the family in order to force X. to talk. |
Поскольку она отказывалась давать показания, полиция вновь начала угрожать семье, чтобы вынудить Х. заговорить. |
To force them to acknowledge your greatness. |
Вынудить их... признать твое превосходство. |
I cannot force you to disobey his orders. |
Я не могу вынудить Вас не подчиниться его приказу. |
I need to find Serena and force her to fix things with sage. |
Мне нужно найти Серену, чтобы вынудить её решить проблемы с Сэйдж. |
They took Christopher to force me to be part of their plan. |
Они забрали Кристофера, чтобы вынудить меня стать частью их плана. |
We're going to have to force them to materialise before we can identify their planet of origin. |
Нам придется вынудить их материлизоваться до того, как мы сможем идентифицировать их родную планету. |
I guess a week of living in the van was enough to force these two to come crawling back. |
Похоже, недели жизни в фургоне было достаточно, чтобы вынудить вас двоих приползти обратно. |
And force our enemy to seek a new solution elsewhere, beyond our control. |
И вынудить нашего врага искать решение где-нибудь ещё вне нашего контроля. |
The best plan would be to renew our efforts to force the Director of Public Prosecutions to act. |
Лучшим планом было бы возобновить наши усилия и вынудить директора Общественного суда поддержать акт. |
You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail. |
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы. |