Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
The Mission notes that there are no allegations that the police as an organized force took part in combat during the armed operations. Миссия отмечает, что нет каких-либо утверждений о том, что полиция как организованная сила принимала участие в боевых действиях во время вооруженных операций.
If force was used, the bruising would've shown post-mortem. Если бы была применена сила, были бы посмертные синяки.
No, I used the force necessary to defend myself. Нет, только сила, необходимая для самозащиты.
A dark force emanated from Father. Темная сила, исходившая от отца.
The sheer force of those vibrations damaged these hair cells responsible for conducting an electrical signal. Сила этих вибраций повреждает клетки внутреннего уха, ответственные за проведение сигнала.
A force like "Eater" will never be captured like this. Сила подобная "Пожирателю" никогда не будет ограничена таким образом.
A mother's love is an unrivaled force of nature. Материнская любовь - сила природы, которой нет равных.
Now, remember, Newton realized that Aristotle was wrong and force was not necessary to maintain motion. Итак, помни, Ньютон доказал, что Аристотел был не прав И сила не была необходима для поддержания движения.
When they dropped to the net, the force of the fall snapped their heads together. Когда они упали в сетку, сила падения ударились головами.
At a fundamental level, the force of gravity is much weaker than the other forces. На фундаментальном уровне, сила гравитационного взаимодействия гораздо слабее, чем другие силы.
When the universe began, the super force was entirely symmetrical. При возникновении вселенной супер сила была полностью симметричной.
His life force is bound to the Ring, and the Ring survived. Его жизненная сила связана с Кольцом, а Кольцо сохранилось.
When a concussion occurs, the force is delivered to the skull. Когда происходит сотрясение мозга, сила передается черепу.
The power of the fist can only temporarily force people to yield, but it will never bring permanent respect. Сила кулака может временно заставить людей слушаться, но никогда не заставит уважать.
The force you use in defending yourself has to be reasonable. Сила, которую ты используешь, защищая себя, должна быть разумной.
Look, I got the labor force already. Слушай, рабочая сила у меня уже есть.
That evil force is pulling you that you can't escape. Эта злобная сила тебя тянет и ты не можешь вырваться.
You're the only force of nature at play here. Ты единственная сила природы, способная что-то изменить.
My life force is literally pouring out of my body and into yours. Моя жизненная сила буквально льётся из моего тела в твое.
Such a force under my guidance could prove useful in these difficult times. Под моим руководством эта сила может оказаться полезной в трудные времена.
You have to picture the cathedral not just as bricks and mortar but the accumulated force of centuries of prayer and devotion. Вы должны картина собор не просто как кирпичи и строительный раствор но накопленная сила веками молитв и преданности.
You are a force, Maxim. Что ж, ты - сила, Максим.
Caroline Arless, you are a force of nature. Каролина Арлесс, ты сама жизненная сила.
That's Newton's second law, force. Это второй закон Ньютона, сила.
It's your own life force, Anne. Это твоя сила к жизни, Анна.