| A force that goes beyond that five senses that has infected this boy's soul and now is driving him. | Сила, неограниченная пятью чувствами, овладевшая душой мальчика и ведущая его». |
| By the 1870s, alongside these conservative and liberal nationalist trends, a third, more radical political force had emerged in Georgia. | К 1870-м годам в Грузии возникла третья, более радикальная политическая сила. |
| When long-range forces (typically gravity or the Coulomb force) are taken into account, then the interaction between each pair of particles needs to be computed. | Когда во внимание принимаются дальнодействующие силы (гравитация, сила Кулона), взаимодействия каждой пары частиц необходимо рассчитывать. |
| Mass proportionality From the premises outlined so far, there arises only a force which is proportional to the surface of the bodies. | Из фактов, показанных выше, возникает сила, которая прямо пропорциональна только поверхности тела. |
| The force of the line of top as well as the musculature of the members allow a good propulsion. | Сила верхней линии, как и мускулатура конечностей, обеспечивает хорошую тягу. |
| Now all the best traditions and natural force are concentrated in the selected chesses of TM "Zdorovo!" manufactured by Zolotonisky butter processing plant. | Теперь все наилучшие традиции и сила природы сконцентрированы в отборных сырах ТМ «Здорово!» производства Золотоношского маслодельного комбината. |
| At domain increase in temperature there is an essential change of its magnetic properties (coercive force decreases), and, thus, the heated sites become capable to magnetization. | При повышении температуры домена происходит существенное изменение его магнитных свойств (уменьшается коэрцитивная сила), и, таким образом, нагретые участки становятся способными к намагничиванию. |
| I do not know how is your world but none in our force remains long time no master. | Не знаю, как в твоем мире, но в нашем никакая сила. |
| I can't help but believe that there is a powerful force out there, that we do not know about. | Меня преследует мысль, что над нами довлеет некая сила, о которой мы и не подозреваем. |
| Each tree has to support its mass against the downward force of Earth's gravity. | Чем больше масса дерева, тем сильнее на него действует сила земного притяжения. |
| I love this force. I don't want to see it go. | Такая сила с возможностями ядерного оружия исключает войну между великими державами. |
| The second force is the right centrist party headed by former prime minister Viktor Yushchenko, who was a reform-minded prime minister. | Вторая сила - это правоцентристская партия, возглавляемая бывшим премьер-министром реформатором Виктором Ющенко. |
| The Time Lord manages to save his life using the battery, but Plantagenet is later dragged into the ground by some mysterious force. | Доктор пытается спасти ему жизнь с помощью батареи, но командующего утаскивает под землю таинственная сила. |
| Although Scindia and Berar's army was not finished as a fighting force, several of Scindia's regular infantry battalions and artillery crews had been destroyed. | Армия Шинде и Берара не была уничтожена, как боеспособная сила, однако несколько батальонов регулярной пехоты были разбиты. |
| The two three-dimensional worlds are actually pulled together by a very, very weak force. | Вообще говоря, эти два мира стягивает очень слабая сила. |
| You set foot on this land again, the force of the Cheyenne Nation will come down upon you for disturbing a holy place. | Когда ты вступишь на эту землю снова... Сила нации Шайенн низойдет на тебя, за осквернение святого места. |
| The technology has different markers, but it's the show of force that concerns me... | Наша технология достигла многого, но сила этих устройств меня пугает. |
| An object that is in motion will not change its velocity unless an external force acts upon it. | Скорость движущегося объекта остаётся неизменной, если на него не воздействует внешняя сила. |
| Despite we are not a primitive force it is poets, who destroy the dictatorships. | Хотя мы и не примитивная сила, диктатуры всегда сотрясались от натиска поэтов. |
| And a force which, for reasons best known to itself, can cause writing to miraculously vanish from a piece of paper. | И сила, которая, по известным только ей причинам, может заставить исчезнуть надпись с клочка бумаги. |
| The pharmaceutical industry, a force for good, or a corrupt multibillion-pound profit machine? | Фармацевтическая индустрия - сила добра или коррумпированная машина для заработка миллиардов? |
| Military force should never be used in those cases where diplomacy has not been given enough time to succeed. | Нельзя, чтобы там, где не успела справиться дипломатия, вторгалась военная сила. |
| As the magnets approach one another, the force of repulsion increases and a damping of the closing element takes place, preventing the collision thereof with the lift limiter. | При сближении магнитов сила отталкивания увеличивается, происходит демпфирование запорного органа, предотвращается его соударение с ограничителем подъема. |
| In the face of globalization's growing challenges, the only force strong enough to harness the Maghreb's enormous economic potential is shared political will. | В условиях растущих проблем глобализации единственная сила, которая может использовать огромный экономический потенциал стран Магриба, заключается в общей политической воле. |
| The Chinese people are educated and talented, and their country has great potential, with high economic growth rates and an industrious work force. | Китайские люди образованны и талантливы, а их страна обладает большим потенциалом, показатели роста экономики высоки, развита промышленная рабочая сила. |