Примеры в контексте "Force - Сила"

Примеры: Force - Сила
That's all that counts... force of personality. Только одно имеет значение - личная сила воли.
Bomb squad estimates the force was about twice the size of a hand grenade. Сила взрыва, по оценке сапёров, равна мощности двух ручных гранат.
That force came out of me, Antoni, and it was supposed to hold both of us. Это сила исходит от меня одной, а нас сегодня было двое.
But the mystical force that's been protecting the pregnancy - Но мистическая сила, которая защищает плод...
If you haven't heard yet, you will. I am a force to be reckoned with. Если ты не в курсе, то я - сила, с которой нужно считаться.
Some force, some intelligence has arranged this for a purpose. Какая-то сила, какой-то разум это устроил с какой-то целью.
There is clearly some kind of irresistible force that draws us together. Очевидно, это какая-то непреодолимая сила свела нас вместе
A-A force directly proportional to the product of two masses and inversely proportional... Сила, прямо пропорциональная произведению двух масс и обратно пропорциональная...
If the force of gravity had been just slightly stronger, the universe could have collapsed before planets and stars had a chance to form. Если бы сила гравитации была лишь немногим больше, вселенная сжалась бы еще до того, как планеты и звезды смогли появиться.
There was force, yes, but it is glancing, almost fearful. Сила в нем была, да, но она была скользящей, почти испуганной.
So some unseen force is responsible? за это ответственна какая-то невидимая сила?
What powerful force caused this change of mind? Какая влиятёльная сила вызвала пёрёмёну в ваших суждёниях?
I'm not so young, but I have to tell you, there's a force in my life now that makes me feel strong again. Я не так молод, но я должен сказать вам, есть сила в моей жизни сейчас что заставляет меня вновь почувствовать себя сильным.
A detachment of 14 Royal Winnipeg Sabers from Green Beach will peel off as the main force engages. Отряд из 14 солдат Королевской Кавалерии Виннипега из Зелёной зоны отделится от остальных, как только основная сила начнёт атаку.
The latter decided to initiate a request for NATO air strikes against the Serbs, calculating that force could be used to advantage. Последний решил просить НАТО о нанесении воздушных ударов против сербов, сочтя, что военная сила может быть использована во благо.
We don't know if he's a devil, some dark force of the universe, or... or just evil incarnate. Мы не знаем, дьявол ли он, какая-то тёмная сила вселенной или воплощение зла.
Base on current estimation, estimated force of 8600 Newtons. Судя по нынешним данным, рассчётная сила 8600 ньютонов.
So it's really just the force of gravity pulling things around. Сила, ответственная за это - гравитация.
A force so evil and unholy, it can not only cause a dead man to rise up from the floor... but three cigarette cards as well. Сила настолько страшная и жуткая, что не только могла заставить мертвеца подняться пола... но ещё и три наклейки с сигаретных пачек.
At the last moment, he was saved by an outside force one that seemed to have the run of the palace. В самый последний момент его спасла какая-то внешняя сила кто-то, кто, похоже, управляет всем дворцом.
It's a force that lives in the heart of Shou-Lao until a warrior from the monastery can claim it. Это сила, которая живёт в сердце Шао Лао, пока её не призовёт воин из монастыря.
I have reason to believe that some alien life force found that tape and has sent down real-life versions of what they saw to attack us. У меня есть все основания полагать, что эту пленку нашла инопланетная сила, а затем послала против нас воплощенные в реальности версии того, что они увидели.
Yes, but it would need a galactic explosion, you know, some kind of new force. Да, но нужен мощнейший взрыв, знаешь ли, какая-то новая сила.
Where concurrent jurisdiction as between the Tribunal and national authorities is concerned, the enacted or proposed legislation confirms the binding force of the Tribunal's decisions. Что касается параллельной юрисдикции Трибунала и национальных властей, то в принятых или предложенных законодательных актах подтверждается обязательная сила решений Трибунала.
Many suspected that much township violence was orchestrated by an unknown "third force" linked to extremists seeking to derail the election process. Многие подозревали, что за значительной частью случаев применения насилия в тауншипах стоит неизвестная "третья сила", связанная с экстремистами, стремящимися сорвать процесс выборов.