He tried to throw me off the force last Christmas. |
Он меня пытался выгнать из полиции на прошлое Рождество в качестве шутки. |
Certainly no one in the force. |
И уж, конечно, ни с кем из полиции. |
Except getting you kicked off the force for defending him. |
Если только тебя не вышибут из полиции за то, что защищаешь его. |
The Group reiterates its call to the donor community to support the force and its development plan. |
Группа вновь призывает сообщество доноров предоставить поддержку Гаитянской национальной полиции и содействовать выполнению ее плана развития. |
I know you've been on the force since 2003. |
Я знаю, что ты в полиции с 2003. |
Mayor Cryer and half the force are on the take. |
Мэр Краер и половина полиции наживаются за счет других. |
Vest left the force, not by choice, I might add. |
Вест ушел из полиции, не сам, я бы добавил. |
He also just happens to be the best interrogator on the force. |
Как оказалось, он просто лучший "следователь" в полиции. |
If he had run my badge, I would've been kicked off the force. |
Если бы он пробил мой значок, я бы вылетела из полиции. |
You quite the force after refusing ever even to think it. |
Ты ушла из полиции, хотя раньше категорически отказывалась это сделать, несмотря на мою просьбу. |
She's quit the force, dumped her therapist. |
Она ушла из полиции, перестала посещать психотерапевта. |
Year and a half after... I quit the force. |
Спустя полтора года как... я ушла из полиции. |
I left the force not long after I arrested your brother here. |
Я ушел из полиции спустя некоторое время после того, как я арестовал вашего брата. |
I'm mad because you tried to get me thrown off the force. |
Я злюсь из-за того, что ты пытался выгнать меня из полиции. |
I've been on the force for 30 years, and I've never been accused of impropriety. |
Я проработал в полиции 30 лет и меня никогда не обвиняли в неподобающем поведении. |
Jerry always threatened to leave the force, but he never did. |
Джерри грозился уйти из полиции, но так и не ушел. |
Plus now you're out of the force. |
Плюс ещё ты ушла из полиции. |
Sorry to hear you're leaving the force. |
Жаль, что ты уходишь из полиции. |
I've been on the force for six months. |
Вообще я уже шесть месяцев в полиции. |
Even asked some of my old buddies on the force. |
Я даже старых друзей из полиции спрашивал. |
You resign from the force today, clean. |
Ты сегодня же уйдешь из полиции с незапятнанным именем. |
Tony's my old boss from the force. |
Тони - мой прежний босс из полиции. |
20 years on the force, and no one's ever clapped for me. |
Двадцать лет на службе в полиции, и никто никогда не хлопал мне. |
Especially from your partner... who gave you credit for still wanting to be on the force. |
Особенно, от вашего напарника... по его признанию, из-за вас он хочет продолжать службу в полиции. |
His whole family is in the force. |
Вся его семья работает в полиции. |