| Donald hates Billy McBride more than any human on the earth. | Дональд ненавидит Биллли МакБрайда больше, чем любого другого человека на земле. |
| "Man lives upon the earth," not once, but three times. | Человек проживает на земле не одну, а три жизни. |
| Take the first step, as soon as life appeared on this earth. | Например, первый этап, момент появления жизни на земле. |
| Long ago, giants walked the earth. | Нет. Давным-давно по земле ходили гиганты. |
| It is what you're put on this earth to do. | Это то, ради чего ты появилась на этой земле. |
| But today, as I leave for Capital City I consider myself the luckiest mascot on the face of the earth. | Но сегодня я уезжаю в Столицу и считаю себя удачливейшим талисманом на земле. |
| And now two-thirds of their fleet is heading for earth. | А теперь две трети их флота летит к Земле. |
| He was a hero to earth and despised everywhere else. | На Земле он был героем, но все остальные его презирали. |
| All you got is your remaining days on this earth. | У тебя есть твои оставшиеся дни на этой земле. |
| Oswald Danes faces his last moments on this earth. | Освальд Дэйнс проводит свои последние минуты на этой земле. |
| Water receives the force of the planets, transmits it to the earth, and to all living creatures. | Вода наполняется силой от планет, передаёт её земле и всем живым существам. |
| Give the earth what it took. | Дай земле то, что взял. |
| You were an ingenue back in the days When dinosaurs still roamed the earth. | Ты была инженю, когда еще по земле бродили динозавры. |
| You are the most beautiful thing to ever walk the Lord's green earth. | Вы самая прекрасная штуковина, когда-либо ступавшая по божьей земле. |
| There's like a magnet below us pulling us down to earth. | Знаешь, это как бы магнитом нас тянет к земле. |
| Not when the councilors all lie abed in the earth, no. | Нет, так как все советники лежат в земле, нет. |
| Thank you, earth, wind, water, volcano. | Спасибо земле, ветру, воде и вулкану. |
| Beauty like that shouldn't exist on this earth. | Такие красавицы просто не могут существовать на этой земле. |
| Don't ever promise to a maiden Eternal love on our earth. | Не обещайте деве юной Любови вечной на земле. |
| The centre is deep in the earth beneath us. | Центр - глубоко в земле, под нами. |
| The database was specifically designed for use by earth scientists, mining engineers and governmental policy makers. | Эта база данных была специально разработана для использования специалистами в области наук о Земле, горными инженерами и правительственными должностными лицами. |
| a day when people no longer walk the earth | День, когда люди больше не будут ходить по земле. |
| Son of the morning, ashes on the earth, profane thing banished from grace. | Сын утренней звезды, прах на земле, нечестивец, лишённый благодати. |
| Profane thing, ashes on the earth, you are redeemed. | Нечестивый дух, пепел на земле, ты избавлен. |
| You have a foot full of earth. | У тебя вся нога в земле. |