| Computer, file letter in my personal transmit when we're within range of Earth. | Компьютер, сохранить письмо в моей личной базе данных... и отправить, когда мы будем подлетать к Земле. |
| She keeps smiling all the time, talking about Earth like it's the greatest place in the universe. | Она улыбается всё время, говорит о Земле так, как будто это величайшее место во вселенной. |
| She thinks I need to learn more about Earth. | Она думает, что мне надо больше узнать о Земле. |
| Earth has the best vacation spots in the galaxy. | Лучшие места для отдыха в галактике находятся на Земле. |
| Eventually, we assumed their lives and set a course for Earth. | Со временем мы начали симулировать их жизни и установили курс к Земле. |
| As ambassador to Earth, it is my duty to observe and understand human behaviour. | Мой долг в качестве посла на Земле - наблюдать за людьми и понимать их поведение. |
| Until the Earth was left with one country... | Пока на Земле не осталась всего одна страна... |
| Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a flaming meteor plummets to the Earth. | Внезапно в небе возникает вспышка света и горящий метеорит стремительно несется к земле. |
| The tentacles coming towards Earth and there's no stopping it. | Щупальца устремились прямо к Земле и теперь ничто не сможет их остановить. |
| We have similar measurements from Venus and Earth. | Такие же измерения проведены на Венере и на Земле. |
| The safest approach might be to test several techniques on nearby asteroids before using them against Apophis when it approaches Earth. | Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле. |
| They are ecological radicals, denying the scientific consensus on global warming; they are prepared to let the Earth cook. | Они являются экологическими радикалами, отрицающими научное единодушие по поводу глобального потепления, они готовы позволить Земле вариться. |
| Whether the asteroid did impact Earth or not remains uncertain due to its small size. | Эфирный ветер на Земле не регистрируется по причине его малости или отсутствия. |
| Hansen closed his talk by saying, Imagine a giant asteroid on a collision course with Earth. | Хансен завершил своё выступление так: «Представьте огромный астероид, летящий навстречу Земле. |
| But even the Earth daylight could confuse us. | Но даже световой день на Земле может нас запутать. |
| And that's the length of time that the Earth was lifeless. | И это продолжительность времени, когда на Земле не было жизни. |
| "I am from the Earth". | «Я иду по земле». |
| With the ozone layer absorbing harmful ultraviolet radiation, life colonized the surface of Earth. | С наличием озонового слоя, поглощающего вредное ультрафиолетовое излучение, жизнь распространилась по всей Земле. |
| So remember, take good care of the Earth, or we could suffer the same fate as the dinosaurs. | Так что запомните: нужно заботиться о Земле, иначе мы разделим судьбу динозавров. |
| All the varieties of Earth's land and weather within a few hours' walk. | Все разновидности почвы и погоды известные на Земле, на расстоянии часа ходьбы. |
| Going back to Earth, enjoying paradise again. | Возвращение к Земле, наслаждение раем снова. |
| I've been learning much about Earth. | Я хотела бы узнать больше о Земле. |
| There are certain places with great energy - spots on the Earth, like the one we're above now. | Есть определённые места с огромной энергетикой... точки на Земле, вроде той, над которой мы сейчас. |
| By 2050, a quarter of the Earth's species... could be threatened with extinction. | К 2050 году четверть всех видов на Земле... может оказаться под угрозой исчезновения. |
| Wherever we are, our actions have repercussions on the whole Earth. | Где бы мы не находились, наши действия отражаются на всей Земле. |