| A ship the size of Canada, coming at Earth very fast. | Корабль размером с Канаду очень быстро движется к Земле. |
| When I revived, I walk the Earth for months. | Проснувшись, я путешествовал по Земле. |
| Every time I walked the Earth, I learned the languages of the dominant cultures. | Каждый раз, странствуя по Земле, я изучал языки доминирующих культур. |
| Leaving five million Cyber men stranded on my Earth. | Пять миллионов Кибермэнов на моей Земле. |
| The Doctor and the Master, they've been coming to Earth for years. | Доктор и Мастер появлялись на Земле много раз. |
| The man who told me to walk the Earth. | Человек, велевший мне странствовать по Земле. |
| A closed system, the Earth is not harmed. | Замкнутая система, не наносит вред земле. |
| But I didn't always walk the Earth. | Я не всегда ходил по Земле. |
| An alien saucer has been detected en route to Earth. | Тарелка пришельцев была замечена на пути к Земле. |
| There are 6 billion people on this Earth today. | Сегодня на земле живут 6 миллиардов человек. |
| Well, it's actually above water on my Earth. | На моей земле он над водой. |
| Mutations are an inevitable part of living on a planet like Earth. | Мутации - неотъемлемая часть жизни на Земле. |
| Your father left the book of Rau on this Earth. | Твой отец оставил книгу Рау где-то на Земле. |
| Through that project, a series of "before" and "after" satellite images of the Earth's changing environment was presented to over 100 million Google Earth users worldwide. | Благодаря этому проекту свыше 100 миллионов пользователей услугами программы Google Earth во всем мире смогли ознакомиться с серией спутниковых снимков изменения окружающей среды на Земле, построенной по принципу "до и после". |
| Earth resources may be both an asset and a risk for humanity; wise (sustainable) use of the Earth materials will reduce risks and increase assets available to global societies. | Земные ресурсы могут быть и благом, и фактором риска для человечества; мудрое (устойчивое) использование земных материалов сократит риски и увеличит блага, которыми может воспользоваться общество на Земле. |
| Back on 20th-century Earth, the engineers used to just... | На Земле 20 века техники настолько привыкли к... |
| It's a time of day when nobody on the Earth eats. | В это время никто на Земле не ест. |
| This thing is like an evil that's spreading over the Earth. | Это некое зло, которое распространяется по Земле. |
| Perigean tide, when the moon is closest to the Earth. | Перигейский прилив, когда луна ближе всего к земле. |
| Do not forget that groove in the Earth called the stream bed. | Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья. |
| The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth. | Кровеносные сосуды в наших руках повторяют течения рек на Земле. |
| Here's what the temperature has been on our Earth. | Вот какая температура была у нас на Земле. |
| They were the most successful creature on the Earth. | Они были самыми успешными существами на Земле. |
| We estimate the death toll to Earth as 1. 5 billion. | Мы оцениваем потери на Земле в 1.5 миллиарда убитых. |
| I think Earth might be in a bad way. | Я думаю, Земле грозит опасность. |