A ship the size of Canada, coming at Earth very fast. |
Корабль размером с Канаду очень быстро движется к Земле. |
When I revived, I walk the Earth for months. |
Проснувшись, я путешествовал по Земле. |
Every time I walked the Earth, I learned the languages of the dominant cultures. |
Каждый раз, странствуя по Земле, я изучал языки доминирующих культур. |
Leaving five million Cyber men stranded on my Earth. |
Пять миллионов Кибермэнов на моей Земле. |
The Doctor and the Master, they've been coming to Earth for years. |
Доктор и Мастер появлялись на Земле много раз. |
The man who told me to walk the Earth. |
Человек, велевший мне странствовать по Земле. |
A closed system, the Earth is not harmed. |
Замкнутая система, не наносит вред земле. |
But I didn't always walk the Earth. |
Я не всегда ходил по Земле. |
An alien saucer has been detected en route to Earth. |
Тарелка пришельцев была замечена на пути к Земле. |
There are 6 billion people on this Earth today. |
Сегодня на земле живут 6 миллиардов человек. |
Well, it's actually above water on my Earth. |
На моей земле он над водой. |
Mutations are an inevitable part of living on a planet like Earth. |
Мутации - неотъемлемая часть жизни на Земле. |
Your father left the book of Rau on this Earth. |
Твой отец оставил книгу Рау где-то на Земле. |
Through that project, a series of "before" and "after" satellite images of the Earth's changing environment was presented to over 100 million Google Earth users worldwide. |
Благодаря этому проекту свыше 100 миллионов пользователей услугами программы Google Earth во всем мире смогли ознакомиться с серией спутниковых снимков изменения окружающей среды на Земле, построенной по принципу "до и после". |
Earth resources may be both an asset and a risk for humanity; wise (sustainable) use of the Earth materials will reduce risks and increase assets available to global societies. |
Земные ресурсы могут быть и благом, и фактором риска для человечества; мудрое (устойчивое) использование земных материалов сократит риски и увеличит блага, которыми может воспользоваться общество на Земле. |
Back on 20th-century Earth, the engineers used to just... |
На Земле 20 века техники настолько привыкли к... |
It's a time of day when nobody on the Earth eats. |
В это время никто на Земле не ест. |
This thing is like an evil that's spreading over the Earth. |
Это некое зло, которое распространяется по Земле. |
Perigean tide, when the moon is closest to the Earth. |
Перигейский прилив, когда луна ближе всего к земле. |
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed. |
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья. |
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth. |
Кровеносные сосуды в наших руках повторяют течения рек на Земле. |
Here's what the temperature has been on our Earth. |
Вот какая температура была у нас на Земле. |
They were the most successful creature on the Earth. |
Они были самыми успешными существами на Земле. |
We estimate the death toll to Earth as 1. 5 billion. |
Мы оцениваем потери на Земле в 1.5 миллиарда убитых. |
I think Earth might be in a bad way. |
Я думаю, Земле грозит опасность. |