Entire nations are being disinherited and condemned to roam the earth, mortal illnesses hover over humanity and terrorism lurks in every corner. |
Целые нации утрачивают свое наследие и обречены на скитания по земле, смертельные болезни подстерегают человечество, и терроризм угрожает из-за каждого угла. |
Also, any space-based object with sufficient fuel can be de-orbited to strike the earth. |
Кроме того, любой объект космического базирования, располагающий достаточным запасом топлива, может быть сведен с орбиты, чтобы нанести удар на земле. |
Biodiversity for food and agriculture is among the earth's most important resources. |
Биоразнообразие для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства относится к самым важным ресурсам на Земле. |
So proceed through the earth and observe how was the end of the deniers . |
Ступайте же по земле и посмотрите, каким был конец неверующих. |
In outer space, he sees the meteor approaching the earth. |
В космосе он видит, что метеор приближается к земле. |
This reduces earth return loss and environmental effects. |
Это уменьшает потери в земле и снижает экологическое воздействие. |
He owns everything in the heavens and on the earth. |
Ему принадлежит то, что на небесах и Земле. |
Each geographic coordinate system may assign slightly different coordinates to the same location on the earth. |
Каждая система географических координат может присваивать немного различные координаты одному и тому же местоположению на Земле. |
For circles, you can click on the radius point and drag the circle to a new position on the earth. |
При использовании круга можно нажать точку радиуса и перетащить круг в новое положение на Земле. |
Some other parts are attracted special texture of sodden earth. |
Некоторые другие части привлекаются специальные текстуры пропитанной земле. |
Dingir also meant sky or heaven in contrast with ki which meant earth. |
Dingir также мог обозначать небо в противоположность земле ki. |
It means that wild grapes appeared already in distant geological epochs much earlier than existence of some civilization on the earth. |
А значит, дикий виноград появился уже в отдаленные геологические эпохи - значительно раньше существования какой-либо цивилизации на земле. |
Just a bit of disturbed earth or a bent branch. |
Небольшая вмятина в земле или погнутые ветки. |
The Park has established a virtuous balance between economic development linked to local and typical products of the earth and environmental protection. |
Парк создан добродетельный баланс между экономическим развитием связаны с местными и типичных продуктов на земле и охраны окружающей среды. |
And the beast reborn spread over the earth and its numbers grew legion. |
Тем временем зверь возрождённый распространился по всей земле и число его стало легион. |
The examples above occur on very different spatial scales, demonstrating the scale invariance of the phenomenon in the earth sciences. |
Приведенные выше примеры встречаются на самых разных пространственных масштабах, демонстрируя масштабную инвариантность феномена в науках о Земле. |
My family has walked this earth. |
Моя семья ходила по этой земле. |
You have to make justice alone on this earth. |
Ты должен сам вершить правосудие на этой земле... |
There are unorganized heavens close to or on the earth. |
Существуют неорганизованные небеса, находящиеся близко к земле или на её поверхности. |
The end of the earth is upon us. |
Наступил конец всего живого на Земле. |
They must be left unshackled, free to roam the earth. |
Они должны свободно скитаться по земле. |
I am going to spend my final minutes on this earth with my loved ones - watching a Tyler Perry movie. |
Я собираюсь провести свои последние минуты на этой Земле с моими любимыми... смотря фильм Тайлера Перри. |
Nothing... nothing on this earth could have lived. |
Ничто... ничто на Земле не выжило бы. |
These hands are not meant for common earth. |
Этим рукам не место на этой земле. |
Let us make a supreme effort and, conscious of our duty, fulfill our destiny on this earth. |
Мужайся, мы совершим огромное усилие и, зная о нашем долге, выполним свое предназначение на этой земле. |