| Michael, we don't have a lot of time on this earth. | Майкл, я понял, что нам не так уж много времени отпущено на этой земле. |
| Someone who walks up and down the earth. | Тот, кто ходит по Земле вверх и вниз. |
| Of man's destruction and the unholy's reign upon the earth. | Уничтожение человечества и царство зла на всей Земле. |
| I know I am lucky to be on this earth. | Я знаю, что счастлива быть на этой земле. |
| I've heard whispers that he's walking the earth. | Мне нашептали, что по земле он шествует. |
| Thanks to you, I walk the earth. | Благодаря тебе я ступаю по Земле. |
| Thanks to you, I walk the earth. | Благодаря тебе, я на земле. |
| It has been more than 30 million years since the earth's temperature was that high. | Прошло более 30 миллионов лет с тех пор, когда температура на Земле была такой высокой. |
| Of all creatures that breathe and move upon the earth. | Из всех существ, что дышат и движутся по земле. |
| There isn't a dog on this earth that's a natural creature. | Нет на земле такой собаки, которая была бы природным созданием. |
| Take the first step, as soon as life appeared on this earth. | Например, первый этап, момент появления жизни на земле. |
| It's a fantastic story of life on the earth. | Это прекрасная история о жизни на Земле. |
| And there it entered into the alchemy community as geomancy: divination through the earth. | И там оно вошло в алхимическое сообщество как геомантия: гадание по земле. |
| It's the finite resource that we're spending while we're on this earth. | Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле. |
| You juSt hate every Single guy... on the face of the earth. | Ты просто ненавидишь всех парней... на Земле. |
| To find our purpose on this earth. | Отыскать наше предназначение на этой земле. |
| That's why there's a relationship between the sunspots and the temperature on the earth. | Вот почему существует связь между пятнами на Солнце и температурой на Земле. |
| I wanted you to join me on this new earth. | Я хотел, чтобы ты был в моих рядах на новой Земле. |
| I've walked this earth for 2,000 years, searching for her. | Я ходил по Земле 2000 лет в ее поисках. |
| Sombre or not, these events remind us we only have limited time on this earth, Robert. | Мрачное или нет, но такие события напоминают нам об ограниченности нашего пребывания на земле, Роберт. |
| Where he's been longer than he lived on this earth. | Где он лежит уже больше, чем он прожил на этой земле. |
| Think of the earth, the ocean, ... | Подумай о Земле, об океане. |
| We've had 100 billion people live on this earth. | На этой земле жило 100 миллиардов людей. |
| Genocide? Monsters roaming the earth? | Тут творится геноцид, чудовища по земле шастают. |
| The earth is not understood to be more than a few billion years old. | Земле, как известно, не больше чем несколько миллиардов лет. |