Ocean - probably the most likely place for life to originate, just as it originated on the Earth. |
Океан - скорее всего наиболее подходящая среда для появления жизни, как она появилась и на Земле. |
I've been privileged to see so much of our beautiful Earth and the people and creatures that live on it. |
Я имела честь увидеть многое на нашей прекрасной Земле, людей и существ, которые живут на ней. |
This is one of the most amazing animals on the face of the Earth. |
Это одно из самых удивительных животных на земле. |
And half the time, what's happened is it's related this kind of sense of insignificance to humankind, to the Earth in a bigger space. |
Половину времени, происходило то что связано со своего рода чувством ничтожности по отношению к человечеству, к Земле, к большему пространству. |
Now they are 98 percent, and it, I think, shows human domination of the Earth. |
Сейчас их доля составляет 98%, и я думаю, это говорит о доминировании человека на Земле. |
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. |
И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем. |
The most famous body of water on the Earth today, I imagine, Cuba to Florida. |
Я думаю, что пространство от Кубы до Флориды - самая известная водная масса на Земле. |
This rotation induces a centrifugal acceleration in the reference frame of the Earth which slightly counteracts the effect of gravity the closer one is to the equator. |
Это вращение имеет центробежное ускорение в системе отсчёта на Земле, которое слегка компенсирует силу гравитации вблизи экватора. |
Operating under the auspices of the United Nations, its purpose is to investigate and combat paranormal and extraterrestrial threats to the Earth. |
Действуя под эгидой ООН, её целью являлись изучение и борьба с паранормальными и внеземными угрозами в Британии, а позже и по всей Земле. |
But I give you my personal guarantee that as long as I walk upon this Earth, no harm will come to any of my citizens. |
Но лично я вам обещаю, что пока хожу по этой земле, никто из моих граждан не пострадает. |
You and your robots take good care of the Earth |
Позаботься о Земле вместе со своими роботами. |
1850 An Essay on the Eternal Duration of the Earth. |
1844 - Эдикт о веротерпимости в Святой земле. |
In one hour, the sun gives the Earth... the same amount of energy as that consumed by all humanity in one year. |
За один час Солнце даёт Земле столько же энергии, сколько всё человечество потребляет за год. |
Sometime later, the United States military discovers Thanos' old Earth base in Arizona and, after activating some of the machinery, accidentally teleports in the Blood Brothers. |
Некоторое время спустя, вооруженные силы Соединенных Штатов обнаруживают старую базу на Земле Таноса в Аризоне, и после активации некоторые механизмы случайно телепортируют Кровных Братьев. |
2010 GZ60 has an Uncertainty Parameter of 9, and could be an Earth threatening asteroid or may always remain beyond the asteroid belt. |
2010 GZ60 обладает параметром неопределённости 9, при этом он может быть как угрожающим Земле астероидом, так и оставаться в пределах пояса астероидов. |
you are the greatest director on the Earth. |
Вы самый великий режиссер на Земле. |
I am aware of that but I have reason to believe that a Dominion war fleet may be in the Alpha Quadrant headed for Earth. |
Я в курсе этого, но у меня есть основания полагать, что военный флот Доминиона может быть в Альфа квадранте и направляться к Земле. |
You are the only one in Heaven or Earth who can destroy him. |
Ты и лишь ты одна в Раю и на Земле в силах ему помешать. |
About the sensations later, on the Earth |
Потом про ощущения, на Земле. |
THIS MAN THAT IS TAKING HIS FIRST STEPS UPON THE EARTH |
ЭТОТ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ДЕЛАЕТ СВОИ ПЕРВЫЕ ШАГИ НА ЗЕМЛЕ |
Look at this, everybody... the Chancellor of Earth. |
Только взгляните на это, Канцлер на Земле |
For you and everyone else from beyond the stars that have made Earth their home. |
Для вас и для каждого с далеких звёзд, кто смог обрести дом на Земле. |
with his divine rays, brings down to Earth Life and Light. |
кто своими божественными лучами дарит земле жизнь и свет. |
How exactly does saving someone on this Earth prevent an attack on ours? |
Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей? |
A couple years back on my Earth, there was a neuroscientist that was able to achieve memory recovery using transcranial magnetic simulators on brain-damaged... |
Пару лет назад на моей Земле был один нейроученый, который смог добиться восстановления памяти с помощью транскраниального магнитного симулятора на поврежденном мозге... |