| The punishment for an unauthorized breach travel on my Earth... it's death. | Наказание за несанкционированные перемещения через бреши на моей Земле... это смерть. |
| On my Earth, financial wagering was banned after an unfortunate incident with Vice President Al Capone. | На моей земле денежные пари были запрещены, после несчастного случая с вице-президентом Аль Капоне. |
| And now I'm here on First Earth to make good on my promise. | И теперь я здесь, на Первой Земле, чтобы выполнить свое обещание. |
| I guess we just have more wars on my Earth. | Просто, видимо, на моей Земле было больше войн. |
| Look, on my Earth, I had fame and power. | На своей родной Земле у меня были слава и власть. |
| Charlie Brown has the piano on my Earth. | На моей Земле пианино есть у Чарли Брауна. |
| I saw you on my Earth. | Я видел его на моей Земле. |
| Wish we had a satellite that could do that on my Earth. | Я бы хотела, чтобы на моей Земле был такой же спутник. |
| He was my prisoner too, and you're on my Earth. | Он также был и моим заключенным, и ты на моей Земле. |
| Please tell me you at least have "Star Trek" on your Earth. | Пожалуйста, скажи мне, что и на твоей Земле есть "Звёздный Путь". |
| Spared his life on another Earth, so he could invade Central City. | Я пощадил его на другой Земле, а он вторгся в Централ Сити. |
| Story goes... coyote opened a bag of darkness, and it spread across the Earth. | Все началось... когда Койот открыл мешок тьмы, и она распространилась по всей Земле. |
| In many ways, we have the same problem Earth does. | В общем-то, у нас те же проблемы, что и на Земле. |
| You got a problem, call Earth. | Если у вас проблемы, обратитесь к Земле. |
| And so they walk the Earth, feeding. | Так они разошлись по Земле, питаясь. |
| We didn't take care of our Earth, and now you've inherited our problems. | Мы не заботились о нашей земле, и теперь вам приходится отвечать за наши проступки. |
| Vulcan, like Earth, had its aggressive, colonizing period. | На Вулкане, как и на Земле, был свой жестокий период колонизации. |
| They happen everywhere there's people... Mondas, Telos, Earth, Planet 14, Marinus. | Они появляются везде, где есть люди - на Мондасе, Телосе, Земле, Планете 14, Маринусе. |
| They once included the largest animals that have ever walked the Earth... the dinosaurs. | Среди рептилий были самые крупные существа, когда-либо жившие на земле - динозавры. |
| She had felt she had not left her mark on this Earth. | Ей казалось, что она не оставила свой след на Земле. |
| But this Earth is locked in eternal war between Heaven and Hell. | Но на этой Земле идёт непрерывная война между Небесами и Адом. |
| Use any means necessary to acquire technology to help Earth in the battle against the Goa'uld or other unforeseen aggressors. | Используя любые необходимые средства, заполучить технологии, которые помогут Земле в битве против Гоаулдов или иных неожиданных агрессоров. |
| "Earth's mightiest heroes." | "Самые могучие герои на Земле". |
| Welcome back, ambassador to Earth, homeworld of the pizza bagel. | Добро пожаловать домой, Лорд Нибблер, Посол на Земле, Родине Пиццы и Рогаликов. |
| Alien saucers continue to rain destruction upon Earth. | Тарелки инопланетян продолжают сеять разрушение по всей Земле. |