Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry but that it is in the clear book. (68:1) Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании ещё до того, как Мы сотворили его.
Ahriman (Ahreman, Angremainyu) created a frog to invade the tree and destroy it, aiming to prevent all trees from growing on the earth. Дьявол (Ахриман, Ангра-Майнью) создал лягушку, которая должна была взобраться на дерево и уничтожить его, надеясь помешать вырасти всем прочим деревьям на земле.
In 1992, NME declared the Cure had, during the 1980s, become "a goth hit machine (19 to date), an international phenomenon and, yet, the most successful alternative band that ever shuffled disconsolately about the earth". В 1992 году NME охарактеризовал The Cure как «готический конвейер по производству хитов (на данный момент - 19), международный феномен, и, однако же, самую успешную альтернативную группу, когда-либо скорбно странствовавшую по земле».
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. Есть многое такое на небе и на земле, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
It can be argued that disposing of high-tech e-waste in landfills is just another way of returning these precious metals to the earth, where, millennia from now, it will have merged with the substrata, becoming just like any other ore. Можно утверждать, что избавление от электронных отходов на основе высоких технологий методом их захоронения является еще одним способом возвратить эти драгоценные металлы земле, где через тысячелетия они сольются с нижними слоями почвы и станут такими же, как любая другая руда.
Geoarchaeologists may also use computer cartography, geographic information systems (GIS) and digital elevation models (DEM) in combination with disciplines from human and social sciences and earth sciences. Геоархеология является недавней областью исследований, которая использует картографии, геоинформационные системы (ГИС) и модели рельефа (МР) в сочетании с гуманитарными дисциплинами и науками о Земле.
They are gigantic snake-like creatures living in the air, in the sea, or on the earth. Обычно это невообразимые существа, похожие на зверей, обитающие в воздухе, на земле и под водой.
The carving is formed by a trench 12 in (30 cm) wide, and about the same depth, which has been cut through grass and earth into the underlying chalk. Фигура выведена на холме траншеей в 12 дюймов (30 сантиметров) в ширину и примерно такой же глубины, которая была проделана по траве и земле, в результате чего оголился мел.
As for their beasts which they ride, these dig into the earth with their hoofs and eat the roots of plants, knowing naught of barley. Питались они, возможно, на земле (там, по некоторым источникам, и жили), среди корней и опавших листьев, а время отдыха проводили на деревьях.
Repertoir of the ensemble basically contains songs from Preili vicinities, singing about sun, earth, bread, also wedding and mummers' songs. В репертуаре ансамбля в основном песни окрестностей Прейлей, в которых поётся о солнце, земле, хлебе, так же свадебные и калядочные песни.
So the earth was probably about three to five degrees colder overall, and much, much colder in the polar regions. В целом температура на Земле была от 3 до 5 градусов ниже, а в приполярных регионах было гораздо холоднее.
The relationship to land of indigenous peoples was based on a unique philosophy of life and culture and a cosmic vision which evolved from the earth. Связь коренных народов с землей зиждется на уникальной в своем роде жизненной философии и культуре и на космовидении, которое сформировалось на земле.
Potential risks can be localized in broad terms by parameters of plate tectonics and other aspects of earth science, or in relation to locally distinctive physical characteristics of an area. В широком плане локализацию потенциальных рисков можно осуществлять с учетом характерных особенностей тектонических плит и других фактов науки о земле или в связи с отчетливо проявляющимися на местах физическими характеристиками того или иного региона.
We refer to the irreversible harm we are inflicting on our common habitat, the earth, not only by preying on its natural resources, but also through the emission of greenhouse gases, which have been shown to have disastrous consequences on the environment. Мы имеем в виду тот непоправимый ущерб, который мы наносим нашей общей среде обитания, Земле, не только в результате эксплуатации ее природных ресурсов, но также вследствие выбросов парниковых газов, которые, как было продемонстрировано, имеют катастрофические последствия для окружающей среды.
He stamps on the ground, and the two of them disappear into the earth amid thunder, lightning and smoke. Они рассеиваются по Земле, превращаясь в ворсу, вакуля и их свит.
And if harnessed, these spirits in this hidden land of unmuffled screams and broken hearts will offer up a power so vast that its bearer might reorder the earth itself to his liking. Но тому, кто обуздает духов этой сокровенной страны разбитых сердец и воплей отчаяния, они могут дать такую огромную власть, что овладевший ею будет способен по собственной воле менять порядок на этой земле.
Original air date on June 23, 2010 in a way, every man, woman, and child on this earth is a time traveler. "-квозь тоннель пространства и времени" определенном смысле каждый человек на земле - мужчина, женщина или ребенок - путешественник во времени.
Crucially, it gave people a sense that while still on this earth they could do something about their salvation. ѕо сути, она дала люд€м понимание того, что наход€сь на это земле, они могут сделать что-либо дл€ своего спасени€.
In the winter of 2009, in November, there was an asteroid that passed so close to the earth, it was only 8,000-9,000 miles away at its closest approach. Если жизнь развилась на Марсе, может быть, условия были там, а не на Земле, а Марс посеял семена жизни на нашей планете, возможно, с помощью метеоритных столкновений.
And beneath this earth here, the electric age forges on. пр€мо здесь, на этой земле, начинаетс€ эра электричества.
If a man is called to be a streetsweeper, he should sweep streets so well, that all the hosts of heaven and earth "Если человек призван быть дворником, он должен мести улицы так хорошо, что все домовладельцы на земле и небе остановятся... и скажут... здесь жил великий дворник, который великолепно делал свою работу."
All corners else o' th' earth let liberty make use of; Пусть на земле везде царит свобода,
The rocket rests on a stream of titanium, which glows with magical red flame as it reflects the setting sun. The stream broadens as it nears the earth, so that the monument rests securely on a foundation of granite. Ее титановый шлейф в лучах заходящего солнца переливается магическим красным пламенем все расширяясь к земле, чтобы надежно опереться на гранитный стилобат.
You tell that to the knights you killed before my eyes, whose bones are buried in this earth. Скажи это рыцарям, чьи кости покоятся в этой земле!
Yes, there could be a rotting of the American mind, and of the minds all the way around the earth, if we don't start to think sensibly about these things. Да, возможно разложение Американского разума и разума по всей Земле, если мы не начнём мыслить здраво об этих вещах.