Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
Well, Abydos is probably the closest planet in the network to Earth. Возможно, Абидос, ближайшая планета сети по отношению к Земле.
We're told the Earth needs another 100 years to become survivable again. Нам твердили, что Земле нужно около ста лет, чтобы принять свой прежний вид.
Watching and shaping the Earth, so many years. Наблюдая и придавая Земле форму так много лет.
Very close to Earth, in orbit above the atmosphere belt. Очень близко к Земле, на орбите выше атмосферного пояса.
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения...
Since you had no memories of Earth to draw from, you shared in Major Sheppard's illusion. Поскольку у вас не было воспоминаний о Земле, и вы разделили иллюзию майора Шеппарда.
No, it's because we follow the cycles of the Earth. Нет, это потому, что мы следуем циклам жизни на Земле.
Millions of celestial bodies are hurtling toward Earth as we speak. Прямо сейчас миллион небесных тел несётся по направлению к Земле.
Because they love me more than the heavens and the Earth. Это потому что они любят меня больше, чем что-либо на небе или на земле.
He bore the mark of Cain... and was cursed to roam the Earth. Его отметили печатью Каина... и прокляли бродить по земле.
Which will then rampage across Earth and everyone that sees it will go mad or die. Которая потом прошагает по всей Земле, все увидят его и сойдут с ума или умрут.
I love you more than anything on this Earth or in heaven. Люблю тебя больше всех на земле или на небе.
Your stabilized breach downstairs connects directly to the S.T.A.R. Labs on my Earth. Ваш закреплённый портал на нижнем уровне напрямую связан с лабораторией С.Т.А.Р. на моей Земле.
Earth science teacher, spell caster. Учительница наук о Земле - колдунья.
On this Earth My only joy My only happiness Is my man На этой земле моя единственная радость и единственное счастье - это мой любимый.
And the biggest predator ever known to have walked the Earth disappeared. И самый большой хищник, когда-либо ходивший по Земле, исчез.
The last plane to Earth is leaving now. Последний самолет к Земле только что отправился.
I don't think much of this Earth idea of recreation. Об идее отдохнуть на Земле я не думаю ничего хорошего.
This is why men will Prevail and dogs won't dominate Earth. Вот почему на земле будет господствовать человек, а не собака.
And that's the length of time that the Earth was lifeless. И это продолжительность времени, когда на Земле не было жизни.
So now she walks the Earth for eternity, looking for her children. Так что сейчас она ходит по земле для вечность, глядя на ее детей.
You know, Rupert, I miss the Earth so much. Знаешь, Руперт, я так сильно скучаю по Земле.
Sixty minutes... left on the Earth to wind up the account. Шестьдесят последних минут на этой земле, чтобы расплатиться по счетам.
Molecular structure of intruding artefact consistent with destination Earth and its solar system. Молекулярная структура вторгшегося артефакта совместима с проживанием на Земле и в солнечной системе.
Our records indicate that you have a fondness for Earth. Наши записи показывают, что ты испытываешь любовь к Земле.