Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
Until then, my heart belongs to the sun above - and the earth beneath my feet. До тех пор мое сердце принадлежит солнцу над головой и земле под моими ногами.
The military covered up a giant hole in the earth. Военные замели огромную дыру в земле.
He's already resting in the earth, so... Он уже покоится в земле, и...
I have a purpose on this earth. У меня есть цель на этой земле.
Forced to wander the earth, without rest. Вынужденные скитаться по земле, без отдыха.
It is a creature which roams the earth alone. Это существо, которое скитает по Земле в одиночестве.
You were my favorite thing about earth. Ты лучшее, что я видел на земле.
Not upon the earth, but under it. Не на земле, а под землей.
I could feel them above me as I slept in the earth. Я мог чувствовать их вокруг меня пока я лежал в земле.
You won't be happy with anyone else while Lady Mary walks the earth. Ты не будешь счастлив ни с кем другим, пока леди Мэри есть на земле.
Nothing on this earth can stop me. Ничего на этой земле меня не остановит.
Above the sins of this earth. Быть выше всех грехов на земле.
The Nordic man... is the gem of this earth. Нордический человек... драгоценный камень на этой земле.
Not cowering like worms in the earth. А не прятались в земле, как черви.
Wanders the face of the earth and have seen better days. Брожу по матушке земле, знавал и лучшие деньки.
Their faces bear the mark of their final moment on our earth. На лицах запечатлён последний момент их жизни на Земле.
She rises when lucifer walks the earth. Она появится, когда Люцифер пройдет по земле.
New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open. Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле.
In fact, I'm relieved to know I'm not the only Socialist left on this earth. Если честно, я просто счастлив, что я не единственный социалист на земле.
Surely, among her armoury of spells and curses, there must be some amulet or other ensuring her continued presence on this earth. Ведь среди ее арсенала заклинаний и проклятий должен быть какой-нибудь амулет или другое средство продлить ее присутствие на земле.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth. Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
There are worse sinners on this earth Ќа этой земле есть люди куда грешнее, чем твои дед.
Of the greatest abnormal that ever walked the earth. Величайшего аномала, когда либо ходившего по земле.
There won't be a place on this earth that you can hide. Не будет места на этой земле, где бы ты смог спрятаться.
Not a person on this earth. Ни один человек на этой земле.