I have had 175 years on this earth. |
Я прожил на земле 175 лет. |
No force on this earth could ever pull me off her. |
Никакая сила на земле не могла оттянуть меня от нее. |
We haven't touched anything from earth sciences. |
Мы не повторили науки о Земле. |
You only live on this earth once. |
Лишь единожды живешь на этой земле. |
But he spent his last months on this earth unable to get all the conditioner out of his hair. |
Но он провёл последние месяцы на Земле неспособный смыть весь кондиционер с волос. |
At present, he wishes me to suffer here on this earth. |
А пока он желает мне мучений на этой земле. |
But then, having successfully walked the earth for almost two million years, this other human species disappeared. |
Но потом, успешно просуществовав на Земле в течение почти двух миллионов лет, этот вид человека исчез. |
You know, one thing I've learned in my time on this earth... |
Знаешь, за свою жизнь на этой земле я понял одну вещь... |
It's a fantastic story of life on the earth. |
Это прекрасная история о жизни на Земле. |
And there it entered into the alchemy community as geomancy: divination through the earth. |
И там оно вошло в алхимическое сообщество как геомантия: гадание по земле. |
It's the finite resource that we're spending while we're on this earth. |
Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле. |
There isn't a dog on this earth that's a natural creature. |
Нет на земле такой собаки, которая была бы природным созданием. |
Bacteria are the oldest living organisms on the earth. |
Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле. |
I know that ghosts have wandered the earth. |
Я знаю, что призраки бродят по земле. |
She said she'd been walking the earth for 20 years. |
Она сказала, что бродит по земле 20 лет. |
May they sleep sound in that quiet earth. |
Пусть они мирно спят в этой земле. |
Gentlemen, there's more in heaven and earth than is dreamt up in our philosophy. |
Джентльмены, в небе и на земле залючено куда больше чем выдумала наша философия. |
A cathedral people digging in the earth. |
Собор люди прорубают ход в земле. |
It's all fixed down to earth. |
Что-то же прибило всё это к земле. |
Beloved Bruce Roberts, we give your body to the earth. |
Брат наш, Брюс Робертс мы предаём тело твоё земле. |
On the deserted earth, under a cold and empty sky. |
На пустой Земле остался покинутый холодный дом. |
Imagine an epoch when to walk on the earth a pleasure was. |
Представьте время, когда ходить по земле было удовольствием. |
I'll just wander the earth as a peaceful nomad doing good deeds. |
Я буду странствовать по земле как кочевник, творя благие дела. |
I think you were put on this earth to save me, Luli. |
Я думаю, ты на Земле, чтобы спасти меня, Лули. |
The finest pottery figurines ever made on this earth. |
Лучшая керамика, когда либо существовавшая на Земле. |