| The mystery blonde is Lars' ronin genie, wandering the earth, waiting for someone to find her lamp. | Таинственная блондинка - это джинн Ларса, бродит по земле и ждет, что кто-то найдет ее лампу. |
| Where there are formal relationships there are rites and where there are rites the earth order reigns. | Там, где формальные отношения, там есть ритуальность, а там, где есть ритуальность, на земле царствует порядок. |
| I'm going to be the greatest waiter on this earth, and then you'll love me. | Я буду лучшим официантом на Земле, и потом ты меня полюбишь. |
| Mount Everest is the most famous, but not the highest... geographical point on this earth. | Гора Эверест - самая известная, но не самая высокая географическая точка на земле. |
| I'm ready to be done on this earth. | Я готова покончить с существованием на этой земле |
| By all that you hold dear on this good earth... | Ради всего, что вам дорого на этой земле я призываю вас: |
| If it flew, swam or crawled on this earth we just ate it. | Если это летало, плавало или ползало по этой земле, мы только что съели это. |
| Am I the authority on all in heaven and earth? | Разве я властна над всем, что на небе и на земле? |
| Pray for those of us left behind on this dark and miserable earth beneath a cruel and empty sky. | Молись за нас,... за тех, кто остался на этой мрачной и грязной земле под пустым и жестоким небом. |
| And we must believe that there's more to it all than our lives on this scrap of earth. | И мы должны верить, что есть что-то большее, чем наши жизни на этой земле. |
| Are you really the meanest girl on the face of the earth? | Ты действительно самая скупая девушка на всей земле? |
| Eldridge couldn't even pull off a forgery in the most remote place on this earth. | Элдридж не способен всё сделать украдкой, даже в самом отдалённом месте на земле. |
| Killer Frost will never exist on this earth, okay? | Киллер Фрост не появится на этой Земле. |
| If humanity is to have a future on this earth, biological diversity must be conserved so that these functions and services are maintained. | Для того чтобы у человечества было будущее на Земле, необходимо сохранить биологическое разнообразие для поддержания таких функций и услуг. |
| The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity reaffirms its commitment to caring for the earth and its people. | Конференция Сторон Конвенции о биологическом разнообразии подтверждает, что она и впредь будет проявлять заботу о Земле и населяющих ее людях. |
| The management of environmental risks is addressed by undertakings in the fields of marine, oceanographic and earth sciences. | Вопросы учета экологических рисков изучаются в контексте деятельности в области морских и океанографических наук и в области наук о земле. |
| Cold in the cold, iron earth, ragnar lies. | Холод, в холодной железной земле лежит Рагнар |
| We have only two jobs on this earth: | У нас на земле только две работы. |
| My mother would just be touched at how you're handling her son, who she loved more than anything on this earth. | Моя мама бы растрогалась, узнав как ты обращаешься с её сыном, которого она любила больше всего на земле. |
| Gentlemen, if we properly reconstructed this DNA, we're about to meet the first dinosaur to walk the earth in 65 million years. | Господа, если мы правильно реконструировали эту ДНК, то мы близки к тому, чтобы увидеть живого динозавра, жившего на земле 65 миллионов лет назад. |
| Ironically, on my - on our earth - this helmet stood for hope. | Иронично, на моей... на нашей Земле, этот шлем означал надежду. |
| You ever raise worms by putting an electric current to the earth? | Ты когда-нибудь доставал червей с помощью электрического лома в земле? |
| Seems like you've walked the earth a couple hundred years in those boots already, so, you're due. | Кажется, ты ходишь по земле уже пару сотен лет в этих ботинках, так что ты должен. |
| Teletubbie's Nana comes to earth, then? | если Нана из телепузиков окажется на Земле? |
| As long as they roam the earth, evil can never harm the pure of heart. | Пока они бродят по земле, зло не сможет причинить вред чистому сердцу. |