Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
The people of Earth had no memory of what had transpired. Благодаря энергии мозгов, люди на Земле не помнили, что стряслось.
There's this Earth magician, Nate Silver. На Земле есть волшебник, Нейт Силвер.
Well, the truth is that this Earth could probably use a Supergirl. Правда в том, что этой Земле не помешала бы Супергёрл.
We've got both on our Earth. На нашей Земле есть и те и другие.
Just a lot I still have to fix on my Earth. На моей Земле ещё многое надо привести в порядок.
Because you live on another Earth, but... Ты живёшь на другой Земле, но...
This is Barry Allen, or as we call him on this Earth... Это Барри Аллен, или как мы зовём его на этой Земле...
You have Hitchcock on this Earth? У вас на этой Земле есть Хичкок?
What about stopping all the metas on your Earth? И как насчёт того, чтобы остановить мета на твоей Земле?
I made a pact to justify my presence on your Earth and I think I got something. Я заключил сделку, чтобы оправдать свое присутствие на этой Земле и я думаю, у меня кое что есть.
We offer Earth membership within the Aschen Confederation. Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов.
You wouldn't believe what you can make from the simple items lying around Earth. Ты не поверишь, что можно сделать из простых предметов, валяющихся у вас на Земле.
I know the Caitlin Snow on my Earth. Я знаю Кейтлин Сноу на моей Земле.
We're on an attack ship headed to Earth. Мы на военном корабле, летящем к Земле.
Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for Earth real fast. Послушай, Жюли, сейчас эта станция, этот булыжник направляется к Земле, и очень быстро.
Incidentally, all the organisms on the Earth are made essentially of that stuff. Между прочим, все организмы на Земле сделаны из одного и того же материала.
On the Earth, life arose very fast after the planet was formed. На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты.
The Earth need not resemble Venus very closely for it to become barren and lifeless. Земле не нужно быть похожей на Венеру, чтобы стать такой же пустой и безжизненной.
Of course, the people left behind on the Earth would see things somewhat differently. Конечно, для людей на Земле всё будет выглядеть совсем иначе.
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей.
They don't occur naturally on the Earth. На Земле они не встречаются в природе.
Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars. Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами.
Earth Dome is saying it was an accident. На Земле говорят, что это несчастный случай.
Earth's gravity is hell on the Martian physique. Сила тяжести на Земле для марсианского тела - ад.
Many of them agree the end of human life on this Earth is assured. Многие из них соглашаются, что конец человеческой жизни на этой земле неизбежен.