The people of Earth had no memory of what had transpired. |
Благодаря энергии мозгов, люди на Земле не помнили, что стряслось. |
There's this Earth magician, Nate Silver. |
На Земле есть волшебник, Нейт Силвер. |
Well, the truth is that this Earth could probably use a Supergirl. |
Правда в том, что этой Земле не помешала бы Супергёрл. |
We've got both on our Earth. |
На нашей Земле есть и те и другие. |
Just a lot I still have to fix on my Earth. |
На моей Земле ещё многое надо привести в порядок. |
Because you live on another Earth, but... |
Ты живёшь на другой Земле, но... |
This is Barry Allen, or as we call him on this Earth... |
Это Барри Аллен, или как мы зовём его на этой Земле... |
You have Hitchcock on this Earth? |
У вас на этой Земле есть Хичкок? |
What about stopping all the metas on your Earth? |
И как насчёт того, чтобы остановить мета на твоей Земле? |
I made a pact to justify my presence on your Earth and I think I got something. |
Я заключил сделку, чтобы оправдать свое присутствие на этой Земле и я думаю, у меня кое что есть. |
We offer Earth membership within the Aschen Confederation. |
Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов. |
You wouldn't believe what you can make from the simple items lying around Earth. |
Ты не поверишь, что можно сделать из простых предметов, валяющихся у вас на Земле. |
I know the Caitlin Snow on my Earth. |
Я знаю Кейтлин Сноу на моей Земле. |
We're on an attack ship headed to Earth. |
Мы на военном корабле, летящем к Земле. |
Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for Earth real fast. |
Послушай, Жюли, сейчас эта станция, этот булыжник направляется к Земле, и очень быстро. |
Incidentally, all the organisms on the Earth are made essentially of that stuff. |
Между прочим, все организмы на Земле сделаны из одного и того же материала. |
On the Earth, life arose very fast after the planet was formed. |
На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты. |
The Earth need not resemble Venus very closely for it to become barren and lifeless. |
Земле не нужно быть похожей на Венеру, чтобы стать такой же пустой и безжизненной. |
Of course, the people left behind on the Earth would see things somewhat differently. |
Конечно, для людей на Земле всё будет выглядеть совсем иначе. |
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. |
Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей. |
They don't occur naturally on the Earth. |
На Земле они не встречаются в природе. |
Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars. |
Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами. |
Earth Dome is saying it was an accident. |
На Земле говорят, что это несчастный случай. |
Earth's gravity is hell on the Martian physique. |
Сила тяжести на Земле для марсианского тела - ад. |
Many of them agree the end of human life on this Earth is assured. |
Многие из них соглашаются, что конец человеческой жизни на этой земле неизбежен. |