| The people of Earth had no memory of what had transpired. | Благодаря энергии мозгов, люди на Земле не помнили, что стряслось. |
| There's this Earth magician, Nate Silver. | На Земле есть волшебник, Нейт Силвер. |
| Well, the truth is that this Earth could probably use a Supergirl. | Правда в том, что этой Земле не помешала бы Супергёрл. |
| We've got both on our Earth. | На нашей Земле есть и те и другие. |
| Just a lot I still have to fix on my Earth. | На моей Земле ещё многое надо привести в порядок. |
| Because you live on another Earth, but... | Ты живёшь на другой Земле, но... |
| This is Barry Allen, or as we call him on this Earth... | Это Барри Аллен, или как мы зовём его на этой Земле... |
| You have Hitchcock on this Earth? | У вас на этой Земле есть Хичкок? |
| What about stopping all the metas on your Earth? | И как насчёт того, чтобы остановить мета на твоей Земле? |
| I made a pact to justify my presence on your Earth and I think I got something. | Я заключил сделку, чтобы оправдать свое присутствие на этой Земле и я думаю, у меня кое что есть. |
| We offer Earth membership within the Aschen Confederation. | Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов. |
| You wouldn't believe what you can make from the simple items lying around Earth. | Ты не поверишь, что можно сделать из простых предметов, валяющихся у вас на Земле. |
| I know the Caitlin Snow on my Earth. | Я знаю Кейтлин Сноу на моей Земле. |
| We're on an attack ship headed to Earth. | Мы на военном корабле, летящем к Земле. |
| Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for Earth real fast. | Послушай, Жюли, сейчас эта станция, этот булыжник направляется к Земле, и очень быстро. |
| Incidentally, all the organisms on the Earth are made essentially of that stuff. | Между прочим, все организмы на Земле сделаны из одного и того же материала. |
| On the Earth, life arose very fast after the planet was formed. | На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты. |
| The Earth need not resemble Venus very closely for it to become barren and lifeless. | Земле не нужно быть похожей на Венеру, чтобы стать такой же пустой и безжизненной. |
| Of course, the people left behind on the Earth would see things somewhat differently. | Конечно, для людей на Земле всё будет выглядеть совсем иначе. |
| But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. | Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей. |
| They don't occur naturally on the Earth. | На Земле они не встречаются в природе. |
| Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars. | Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами. |
| Earth Dome is saying it was an accident. | На Земле говорят, что это несчастный случай. |
| Earth's gravity is hell on the Martian physique. | Сила тяжести на Земле для марсианского тела - ад. |
| Many of them agree the end of human life on this Earth is assured. | Многие из них соглашаются, что конец человеческой жизни на этой земле неизбежен. |