| Show them how to live on the face of the Earth. | Показать, как надо жить на Земле. |
| The machine overloaded, a time bubble escaped, traveled up a fissure in the Earth. | Устройство перегрелось, временной пузырь ускользнул, ушел вглубь разлома в Земле. |
| Well, I guess it was put on this Earth for a reason. | Думаю, он не зря появился на этой земле. |
| He... He spent the rest of his life wandering the Earth alone. | Он провел остаток своей жизни, путешествуя по Земле один. |
| Whether you're on this Earth or any other I am the most fit. | Ты ли на этой земле или любой другой... |
| If Lilith is walking the Earth in any form, we have to destroy her. | Если Лилит разгуливает по Земле в каком-то обличии, необходимо ее уничтожить. |
| In such a system, the rule of law, science and economics would be grounded in concern for the Earth. | В такой системе верховенство права, наука и экономика должны основываться на заботе о Земле. |
| Such a new economic system needs to have at its core a profound respect for the Earth upon which humanity depends. | Такая новая экономическая система должна иметь в своей основе глубокое уважение к Земле, от которой зависит человечество. |
| A few degrees of average temperature change make the difference between an ice age and the present climate of the Earth. | Изменение ее средней температуры на несколько градусов может означать разницу между ледниковым периодом и нынешним климатом на Земле. |
| The members stand in solidarity with those who are oppressed, foster justice for the Earth, and reverence the diversity of world cultures. | Его члены солидарны с угнетенными, содействуют торжеству справедливости на земле и чтят все разнообразие мировой культуры. |
| The human person is the Earth's greatest resource. | Человеческая личность является самым ценным ресурсом на Земле. |
| Gandhi said that Earth had everything for our needs, but not enough for our greed. | Ганди сказал, что на Земле есть все для удовлетворения наших потребностей, но не нашей жадности. |
| We are here on the Earth to protect and care for our beautiful planet and all its creatures. | Мы находимся на этой Земле для того, чтобы охранять нашу прекрасную планету и всех населяющих ее существ и заботиться о них. |
| This space station is dying, and Earth is not survivable. | Эта станция погибает, а на Земле мы не выживем. |
| The Victorian geologists had already concluded that the Earth must be millions of years old. | Викторианские геологи уже пришли в выводу, что Земле - несколько миллионов лет. |
| How on New Earth, you might say. | Вы хотели сказать, на Новой Земле. |
| Spacecraft, aliens, visitors to Earth. | Корабли, инопланетяне, пришельцы на Земле. |
| You said yourself, Doctor, they'd go back to the stars and tell others about the Earth. | Ты сам сказал, Доктор, они вернутся к звёздам и расскажут остальным о Земле. |
| I was but a visitor to Earth. | Я был только гостём на Земле. |
| If Draconia has some grievances against Earth, then this is not the way to deal with them. | Если у Драконии есть какие-то претензии к Земле, то это не способ с ними справиться. |
| All over the Earth, those things. | Эти штуки есть по всей Земле. |
| I heard you walked the Earth to find a way to build a weapon. | Я слышала, что вы бродите по Земле, чтобы найти Оружие. |
| Dog is the most intelligent creature on the Earth, well, of course, after human... | Ну, понятно собака самое разумное существо на Земле, ну, разумеется, после человека... |
| They could survive a nuclear attack, inherit the Earth. | Они смогли бы пережить ядерный взрыв и остаться на Земле. |
| Maybe it was a road sign on the path to Earth. | Может быть, это знак указывает путь к Земле. |