| We found Earth by tracking the warp the vessel that brought you here. | Мы нашли путь к Земле по следам искажений... от корабля, в котором ты прилетел сюда. |
| Taking a human or aerial body he answers truly of all secret and divine things of Earth and the creation of the world. | Принимая человеческое или воздушное тела он может поведать о всех тайных и божественных вещах на земле и о создании мира. |
| His knowledge of Earth, of my history. | Он всё знал о Земле, о моей жизни. |
| We just crawl around this Earth like ants and then we die. | Мы просто ползаем по Земле, словно муравьи, а затем умираем. |
| Everything you ever wanted to know about Earth is right there in that padd. | Всё, что ты когда-нибудь захочешь узнать о Земле - всё в этом падде. |
| The Defiant is on its way to Earth. | "Дефаент" на пути к Земле. |
| The Lakota has powered down its weapons and is allowing us to proceed to Earth. | "Лакота" разрядила орудия и позволяет нам следовать к Земле. |
| I am no longer of this Earth, I am above these mere mortals. | Больше я не на этой Земле, я над этими простыми смертными. |
| Closest one to the Earth this century. | Самый близкий к Земле в этом веке. |
| I can guarantee you that Earth will be my station. | Я могу тебе гарантировать, что я буду на Земле. |
| We should arrive at Earth in ten hours, 16 minutes. | Мы должны прибыть к Земле через десять часов шестнадцать минут, сэр. |
| I've wandered the Earth for centuries now. | Я бродил по земле на протяжении веков. |
| Every Earth has "The Godfather," Vito. | На каждой Земле есть "Крёстный Отец", Вито. |
| We're told the Earth needs another 100 years to become survivable again. | Нам сказали, что Земле потребуется 100 лет, чтобы снова стать пригодной для жизни. |
| The planet I am from wants to help Earth survive. | Планета, с которой я прибыл, хочет помочь Земле уцелеть. |
| The proportion of land to water is exactly as on your Earth. | Соотношение суши и воды такое же, как на вашей Земле. |
| But on this Earth, Rome never fell. | Но на этой Земле Рим не пал. |
| Uniformed police, like those of Earth. | Полиция носит форму, как и на Земле. |
| I've never been to Earth. | Я никогда не была на Земле. |
| The dream of a re-populated Earth is alive. | Мечта о возрождении на Земле людей - жива. |
| But he will not be truly free to walk this Earth until the last leaf has fallen. | Но он не будет по-настоящему свободно ходить по Земле, пока не упадет последний лист. |
| If ever the devil walked the Earth. | Как будто дьявол прошел по земле. |
| The light was bright, small pointed down to Earth. | И этот свет исходил из небольшого предмета на земле. |
| On my Earth, we get reptiles. | На моей Земле мы дарим рептилий. |
| Her name is Gypsy, and she's what's known on my Earth as a collector. | Ее зовут Джипси, и на моей Земле она известна как коллектор. |