So any really big bump on the Earth is crushed. |
Любая слишком большая гора на Земле разрушится. |
It was the first time this had occurred so close to Earth. |
Впервые это явление происходило настолько близко к Земле. |
Emelia Ricoletti, again, a dead woman walking the Earth. |
Опять Эмилия Риколетти. Мертвая женщина разгуливает по земле. |
Thousands of years ago, an Inhuman was born on the Earth. |
Тысячи лет назад, на Земле родился Нелюдь. |
To one of the last uncharted areas on the face of the Earth. |
Это одно из последних неизученных мест на Земле. |
He's moving faster than he ever did on my Earth. |
Он бегаем быстрее, чем когда-либо на моей Земле. |
To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence. |
Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян. |
One, on a direct course for Earth. |
Один, курс прямо к Земле. |
My daughter's out here on this Earth somewhere. |
Моя дочь где-то на этой Земле. |
No nation alone had the resources available to gather data on the entire Earth. |
Ни одно государство не располагает ресурсами для сбора данных о всей Земле. |
Angels come down to Earth from Albi, on their atrophied legs. |
Ангелы на Земле - все из Альби на атрофированных ногах. |
Nothing on what's left of Earth could make me stay. |
Ничто на Земле не заставит меня остаться. |
And I'll remind you, I chose to work with Earth first. |
И спешу напомнить, сначала я предложил сотрудничество Земле. |
There's no Jay Garrick on this Earth. |
На этой Земле нет Джея Гаррика. |
But... you don't have a doppelganger on this Earth. |
Но... у тебя нет двойника на этой Земле. |
It's the last major material to be recovered in any significant amount on the Earth. |
Это последний основной материал для переработки в любом значительном количестве на Земле. |
I took you up as the last specimen of the extinct Neanderthal race from Earth. |
Я сохранил тебя, как последнюю особь вымирающей расы неандертальцев с Земле. |
I was doing freedom of speech, Earth's most sacred right. |
Я воспользовался свободой слова, наиболее значимым правом на Земле. |
Education, health and self-fulfilment are the incontestable rights of every child on the Earth. |
Образование, здравоохранение и самовыражение являются неоспоримыми правами каждого ребенка на Земле. |
On the screens visitors find a series of questions about stars, planets and the Earth. |
На их экранах посетители обнаружат серию вопросов о звездах, планетах и Земле. |
Preserving the Earth's biodiversity has become a matter of global significance. |
Сохранение биологического разнообразия на Земле становится задачей всемирного масштаба. |
The Earth's climate has always gone through cycles. |
Климат на Земле всегда проходил определенные циклы. |
Specialized education for users of satellite remote sensing information was being offered by the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences (ITC). |
Специализированное обучение пользователей данными спутникового дистанционного зондирования предлагает Международный институт аэрокосмической съемки и наук о Земле (МИАНЗ). |
Over time and across the Earth, freedom will find a way. |
Со временем свобода восторжествует на всей Земле. |
The probability of different approaches to Earth as a function of size is being determined. |
Определяется вероятность различных подходов к Земле в зависимости от размера. |