| look for it in the earth | "ищи её на земле." |
| I feel it in the earth. | Чувствую это в земле. |
| In this earth and beyond. | В земле и за её пределами. |
| Harry's part of the earth. | Гарри лежит в земле. |
| Your life as an earth dweller has begun. | Началась твоя жизнь на земле. |
| Surt will spread fire across the earth. | Сурт пустит огонь по земле. |
| By Jupiter who on this earth | Черт возьми, Кто же на земле |
| Mysterious rift in the earth... | Загадочная расщелина в земле... |
| It's the worst bank on the face of the earth. | Это наихудший банк на земле. |
| The flesh, it rots in the earth. | Плоть, гниет в земле. |
| Do you miss earth? | Вы скучаете по Земле? |
| The other... pulls me down towards the earth. | Другая... к земле. |
| He's an angel on this earth. | Он просто ангел на земле. |
| They are things of this earth. | Оставь это все земле. |
| Do you have no longing for earth? | Не тоскуешь по Земле? |
| A pilgrim on this earth. | Пилигрим на этой земле. |
| I miss the smell of the earth. | Я скучаю по земле. |
| We return the body to the earth. | Мы предаём тело земле. |
| Quiet little towns, back to the earth. | Тихие городки поближе к земле. |
| 175 years on this earth. | 175 лет на земле. |
| They walk the earth. | Они ходят по земле. |
| The earth was without... | На земле не было... |
| It was heaven in earth. | Это был рай на земле. |
| You're a gift to this earth. | Ты подарок на этой земле. |
| To be buried in consecrated earth. | Быть похороненой на освящённой земле. |