Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
We couldn't stop Zoom on my Earth. Мы не смогли остановить Зума на моей Земле.
Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes. Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах.
Once we get to one of their other ships, finding a path to Earth should be relatively straightforward. Когда получим в своё распоряжение другой корабль, расчитать курс к Земле будет относительно просто.
In time, Earth may be granted access to the protomolecule, same as Mars. Со временем я могу дать Земле доступ к протомолекуле, такой же, как Марсу.
It'd roam the Earth forever, Jack. Он будет вечно скитаться по земле, Джек.
I thought I would come to Earth to be with my sons. Я думала, что на Земле я воссоединюсь со своими сыновьями.
Those who torture on this Earth must live in fear of punishment. Палачи на нашей Земле должны жить в страхе перед наказанием за свои деяния.
The Agency's promotional activities relating to radioisotope applications in food and agriculture, health, industry and Earth sciences are praiseworthy. Пропагандистская деятельность Агентства в связи с применением радиоизотопов в области продовольствия и сельского хозяйства, здравоохранении, промышленности и науках о Земле достойна всяческих похвал.
Standing on this rostrum, President Clinton said that our children deserve to walk the Earth in safety. Выступая с этой трибуны, президент Клинтон сказал, что наши дети вправе спокойно ходить по земле.
The truth is, the Earth is environmentally poorer than it was a year ago. Дело в том, что обстановка на Земле с точки зрения окружающей среды стала еще хуже, чем год назад.
Let everyone's children and grandchildren walk the Earth in peace and safety. Пусть же дети и внуки каждого из нас шагают по земле в мире и безопасности.
I'm the most wanted man on the face of the Earth, but they want someone else. Я - самый разыскиваемый человек на Земле, но они ищут другого.
A common goal in the Earth sciences is to understand dynamic and often complex processes. Общая цель наук о Земле состоит в том, чтобы понять динамичные и часто сложные процессы.
Freedom from gravity makes it possible to observe physical, chemical or biological phenomena which cannot be studied in Earth laboratory conditions. Свобода от воздействия сил гравитации дает возможность наблюдать физические, химические или биологические явления, которые не могут быть изучены в лабораторных условиях на Земле.
Organizational and programme support was provided locally by the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences (ITC). Организационную и программную поддержку на месте оказал Международный институт аэрокосмической съемки и наук о Земле (МИАНЗ).
The current deterioration of our children's environment is a warning to all the Earth. Нынешнее ухудшение условий, в которых живут наши дети, является предупреждением всем на Земле.
No one on this Earth can alone protect themselves from the consequences of climate warming, the clash of civilizations, major epidemics. Никто на этой Земле не способен в одиночку защититься от последствий потепления климата, от столкновения цивилизаций, от крупных эпидемий.
Call on sculptors to create a monument to water or to the Earth in their respective countries. Обращение к скульпторам с призывом о создании в их соответствующих странах памятника воде или Земле.
Space technologies have proved indispensable to all in understanding the Earth's system and the environment. Космические технологии доказали свою незаменимость при проведении всех исследований, направленных на углубление познаний о Земле и окружающей среде.
There is enough scientific evidence to show that the changes in the Earth's environment and climate are human-induced. Имеется достаточно научных данных, свидетельствующих о том, что изменения в окружающей среде и климате на Земле обусловлены деятельностью человека.
The satellite is expected to play an important role in helping scientists monitor Earth's climate shifts. Предполагается, что этот спутник будет играть важную роль в проводимых учеными наблюдениях изменения климата на Земле.
Those technologies need to be shared between the developed and developing countries to keep our Earth and outer space safe and clean. Эти технологии должны совместно использоваться развитыми и развивающимися странами, с тем чтобы поддерживать чистоту и безопасность на нашей Земле и в космическом пространстве.
As President Clinton said, "Our children deserve to walk the Earth in safety". Как сказал президент Клинтон: "Наши дети заслуживают того, чтобы безопасно ступать по земле".
Those disturbances, which cause aurorae and geomagnetic storms on the Earth, can be detected by using the interplanetary scintillation observations. Эти возмущения, вызывающие авроральные и геомагнитные бури на Земле, можно регистрировать с помощью наблюдения сцинтилляций в межпланетном пространстве.
Research is under way at the University of Southampton to assess the global threat to Earth posed by small NEOs. В Университете Саутгемптона проводятся исследования по оценке глобальной угрозы Земле, которые представляют собой небольшие ОСЗ.