Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
"Once you have tasted flight, you will forever walk the earth with your eyes turned skyward, for there you have been and there you will always long to return." Если ты ощутил вкус полета, то всегда будешь ходить по земле со взором, обращенным в небеса: туда, где ты побывал, и куда жаждешь вернуться.
Girls predominate in many languages, most visual and performing arts, most social sciences, biology/human biology and earth sciences, food and textile technology, text and information management, and tourism. Девочки отдают предпочтение преимущественно изучению нескольких языков, большинства изобразительных искусств, большинства социальных наук, биологии/биологии человека и наук о Земле, технологии пищевых продуктов и текстильных материалов, работе над текстами и информацией и туризму.
A city that, though it rises from dank and fetid earth will gleam with the purpose and clarity of a summer morning. орода, который - хот€ и возводитс€ на этой сырой и зловонной земле - будет сверкать €ркостью и красотой летнего утра.
and the area of the ocean floor that has been transformed from forest to level mud, to parking lot, is equivalent to the entire area of all the forests that have ever been cut down on all of the earth in the history of humanity. Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества.
Ninth grade, Earth Science. 9- й класс... Наука о Земле.
It's an Earth expression. Подставили. Это такое выражение на Земле.
Folks, to Earth. Ребята, в путь к Земле.
On this Earth, anyway. Во всяком случае, на этой Земле.
Earth is finished anyway. Земле всё равно скоро придёт конец.
To the Stargate or Earth. Ни к Звездным вратам ни к Земле.
E. Earth science applications Е. Применение в науках о Земле
Catastrophic Earth attack imminent. По Земле будет нанесен разрушительный удар.
"So that this nation shall have a new birth of freedom"and that government of the people, "by the people, for the people shall not perish from the earth." Наша нация возродится в свободе, и это правительство из народа, созданное народом и для народа, не умрет на земле.
This wasn't made anywhere on the Earth's surface. Он сделан не на земле.
The memories you bring of your lush and beautiful Earth. Воспоминания о вашей прекрасной Земле.
They'll have to sort that out at Earth control. Такие вопросы решают на Земле.
STEWART: This close to Earth? Он близко к Земле?
The Earth is 6 billion years old. Земле 6 миллиардов лет.
No, I'm here on the Earth. Я сейчас на Земле.
How on New Earth, you might say. Вы же на Новой Земле.
I must go out into the Earth. Я должна высадиться на Земле.
It's not anyone on this Earth. И никто на Земле.
We've signaled to the Earth! Мы дали сигнал Земле!
They provide the Earth's colors. Они подарили Земле краски.
Its DNA is unlike anything on this Earth. Такого ДНК нет на земле.