Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земле

Примеры в контексте "Earth - Земле"

Примеры: Earth - Земле
Now, how much of the Earth is water? Ещё вопрос: сколько воды на Земле?
Suppose... Suppose that there were no men left on the Earth. Представь, что на земле не осталось ни одного мужчины.
You said Roxborne Peninsula, so why are you heading to Earth? Вы сказали Полуостров Роксборна, итак, почему Вы направляетесь к Земле?
When I walked the Earth I occasionally told someone about Ma'el. And invited them to accompany me. Путешествуя по Земле, я рассказывал о Ма'эле некоторым людям и приглашал их составить мне компанию.
And if you're looking For rock on the Earth, Если вы попытаетесь найти скалу на Земле...
The moon is responsible for much of what takes place on the surface of the Earth. Многое из того, что происходит на Земле зачастую случается под воздействием Луны.
I, like everyone else on this Earth, would like to find out. Я, как и другие на этой Земле, хотел бы это выяснить.
Your family and the person put on this Earth to walk by your side. Для семьи и для человека на этой земле, который идет с тобой по жизни.
Further than anyone's ever drilled into the Earth. Так глубоко еще никто на Земле не бурил.
If you maintain a direct course, to Earth and avoid all extraneous contact with alien species, it will increase your chances of survival. Если установить прямой курс к Земле и избегать всех посторонних контактов с инопланетными видами, это увеличит ваши шансы на выживание.
Why would I spend my hard-earned truck driver money on an Earth house? Зачем мне тратить мои с трудом заработанные, водителем грузовика деньги на дом на Земле?
Look, the military covered up a giant hole in the Earth, made it disappear. Смотри, военные зарыли огромную яму в земле, как-будто ее и не было.
Call no man your father upon the Earth. И отцом себе не называйте никого на земле,
They developed a culture on Venus that Earth won't catch up to in perhaps a million years. Они разработали культуры на Венере, так что Земле не догнать не на дюйм может быть, миллион лет.
He may not be Harrison Wells from your Earth, but he has just as many secrets as the one you knew. Возможно, он не такой, как Гаррисон Уэллс на вашей Земле, но у него секретов не меньше.
That's really not long enough to be sure you're alone on the Earth, even. За две минуты даже не убедишься, что остался один на земле.
A tremendous accomplishment would be if the planetary body he discovered were plummeting toward Earth and he exploded it with his mind. Я бы назвал это серьезным прорывом, если бы планетоид, который он обнаружил, летел по направлению к Земле, и он взорвал бы его силой мысли.
They are what bring the warming race of the Sun to Earth. Именно они переносят к Земле теплые солнечные лучи.
Oftentimes these cosmic remnants get bumped out of her orbit, and head on a collision course with Earth. Довольно часто космические обломки сходят с маршрута - орбиты и меняют курс: летят навстречу Земле.
And I will rule across the Earth! И я буду властвовать на земле!
I want to set you free on the Earth! Я хочу освободить вас на Земле!
where you can really see the complicated pattern that exists on the Earth. где видно сложные структуры, существующие на Земле.
it happens on the Earth every day. Это происходит на Земле каждый день.
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем.
Bacteria have been on the Earth for billions of years; Бактерии жили на Земле миллиарды лет.