Английский - русский
Перевод слова Determining
Вариант перевода Определении

Примеры в контексте "Determining - Определении"

Примеры: Determining - Определении
The prevalence of HIV is a key factor in determining the risk of transmission in a particular setting. Распространение ВИЧ является одним из ключевых факторов при определении риска передачи инфекции в конкретных условиях.
Even if there has been some prejudice, it may be able to be taken into account in determining the form or extent of reparation. Даже при наличии некоторого ущерба он может быть принят во внимание при определении формы или размера возмещения.
States must take into account the needs of future generations in determining the rate of use of natural resources. При определении уровня использования природных ресурсов государства должны учитывать потребности будущих поколений.
The relative importance of nature versus environment in determining the level of extraversion is controversial and the focus of many studies. Относительная важность генетики, в сравнении с окружающей средой, в определении уровня экстраверсии, является спорным моментом и находится в центре внимания многих исследований.
However, their findings greatly assist us in determining the dynamics of the individual glaciers. Однако, их выводы очень помогают в определении динамики отдельных ледников.
Using the results of thermodynamics only, we can go a long way in determining the expression for the entropy of an ideal gas. Используя только результаты термодинамики, мы можем найти длинный путь в определении выражения для энтропии идеального газа.
In the 1930s, Hubble was involved in determining the distribution of galaxies and spatial curvature. В 1930 году, Эдвин Хаббл участвовал в определении распределения галактик в пространстве и его искривлённости.
When determining the names of generators, tables and columns it is possible to use the quoted names. При определении имен генераторов, таблиц и колонок можно использовать квотированные имена.
In determining the habitability potential of a body, studies focus on its bulk composition, orbital properties, atmosphere, and potential chemical interactions. При определении потенциальной жизнепригодности планеты, исследования сосредоточены на основном составе, характеристиках орбиты, атмосферы и возможных химических реакциях.
This test is useful for determining the severity of the condition. Эта проба полезна при определении тяжести состояния.
It also is the currency that remains constant when determining a currency pair's price. Также это валюта, остающаяся постоянной при определении стоимости валютной пары.
Nutrition - study of the relationship of food and drink to health and disease, especially in determining an optimal diet. Диетология изучает влияние еды и питья на здоровье и болезни, особенно при определении оптимального питания.
Vygotsky was strongly focused on the role of culture in determining the child's pattern of development. Выготский был сильно сосредоточен на роли культуры в определении модели развития ребенка.
The main consequence is that, in determining the distance of a single galaxy, a possible error must be assumed. Главным следствием является то, что в определении расстояния до одной галактики возможны ошибки.
The main rule, which is worth following when determining initial capital, is that even the loss of all sum must not be ruinous. Главное правило, которого стоит придерживаться при определении стартового капитала - проигрыш даже всей суммы не должен быть разорительным.
The southwest monsoons play a major role in determining the climate. «Юго-западный муссон играет важную роль в определении климата.
Prevention of future crimes (deterrence) or rehabilitation of the offender are not considered in determining such punishments. Предупреждение будущих преступлений (устрашение) или реабилитация правонарушителя не учитываются при определении таких наказаний.
The best interests of the child are individually assessed in determining eligibility for this programme. При определении того, подходит ли ребенок для этой программы, наилучшие интересы ребенка оцениваются на индивидуальной основе.
We affirm the validity of the claims of science in describing the natural world and in determining what is scientific. Мы подтверждаем обоснованность претензий науки в описании природного мира и в определении того, что является научным.
The Supreme Court has established a complex framework in determining which types of false statements are unprotected. Верховный суд установил сложную структуру, в определении того, какие типы ложных утверждений не защищены Конституцией.
More recent studies have concluded that mtDNA duplications may also play a significant role in determining what phenotype is present. Более поздние исследования привели к выводу, что дублирование мтДНК может также играть важную роль в определении присутствия фенотипа.
The most important factor in determining a yield curve is the currency in which the securities are denominated. Наиболее важным фактором в определении кривой доходности является валюта, в которой ценные бумаги номинированы.
This gene encodes a protein that is well-conserved, downregulated at birth, and with a specific role in determining neural cell differentiation. Этот ген кодирует белок, который хорошо сохраняется, подавляется при рождении и со специфической ролью в определении дифференциации нервных клеток.
Diagnostic tests such as conjunctival scrapings to look for eosinophils are helpful in determining the cause of the allergic response. Диагностические тесты, такие как скобление конъюнктивы в поисках эозинофилов помогают в определении причин аллергической реакции.
The following key points should be taken into consideration when determining the needs of authentication. При определении потребностей в удостоверении подлинности следует принимать во внимание следующие основные моменты.