Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Процессе принятия решений

Примеры в контексте "Decision-making - Процессе принятия решений"

Примеры: Decision-making - Процессе принятия решений
Since the late 1980s, Finland has strived to reinforce the role of sustainable development in decision-making and to strengthen mechanisms to improve the coherence of various sector policies. С конца 1980х годов в процессе принятия решений Финляндия стремится отводить более заметное место вопросам устойчивого развития, а также укреплять механизмы, позволяющие повышать согласованность мер, принимаемых в различных отраслях.
Involvement of communities in decision-making relating to land Участие общин в процессе принятия решений по земле
Articles 8 and 12 of the EPL stipulate that the public authorities take the measures required to timely provide the public willing to participate in decision-making with necessary information. В статьях 8 и 12 ЗООС предусматривается, что государственные органы должны принимать меры, требующиеся для своевременного предоставления общественности, желающей участвовать в процессе принятия решений, необходимой информации.
The parties to the Aarhus Convention adopted a decision on electronic information tools that encourages countries to develop adequately resourced national programmes and strategies for e-participation in environmental decision-making. Стороны Орхусской конвенции приняли решение об электронных средствах информации, в котором они призвали страны разрабатывать надлежащим образом обеспеченные ресурсами национальные программы и стратегии для целей электронного участия общественности в процессе принятия решений по экологическим вопросам.
OIOS recommended that a further review of the organizational structure of the Department be conducted in order to identify opportunities for consolidation and to address the issue of accountability in decision-making. УСВН рекомендовало провести дополнительный обзор организационной структуры Департамента в целях выявления возможностей, заслуживающих изучения, и решения вопроса о подотчетности в процессе принятия решений.
Due to their traditional roles and relevant knowledge of the environment, the participation of women in decision-making is invaluable in developing disaster risk reduction strategies. Учитывая традиционные обязанности, выполняемые женщинами, и соответствующие знания об экологии жизни, которыми они обладают, их участие в процессе принятия решений при разработке стратегий по уменьшению риска стихийных бедствий трудно переоценить.
Barbados will not be complicit in any effort to marginalize the United Nations, which has a unique and legitimate role in global economic decision-making and rule-setting. Барбадос не будет никоим образом содействовать любым усилиям с целью маргинализации Организации Объединенных Наций, которой принадлежит уникальная и законная роль в глобальном процессе принятия решений и установления норм.
According to the Saami Parliament, that bill would undermine the opportunity of the Saami in Finnmark on decision-making over natural resources. По мнению членов парламента саами, этот законопроект ограничит возможность участия представителей народности саами в Финнмарке в процессе принятия решений, касающихся природных ресурсов.
UNEP was represented at the fiftieth session of the Commission, at which discussions were held on the equal participation of men and women in decision-making. ЮНЕП направила своих представителей на пятидесятую сессию этой Комиссии, где состоялась дискуссия по вопросам равного участия мужчин и женщин в процессе принятия решений.
Objective: To communicate knowledge on the links between biodiversity, ecosystem services and human well-being to support scientific agenda-setting and the mainstreaming of ecosystem services into decision-making. Цель: распространение знаний о связях между биоразнообразием, экосистемными услугами и благосостоянием человека с целью поддержки формирования научной повестки дня и более полного учета экосистемных услуг в процессе принятия решений.
Providing equal access to education for girls and boys and the promotion of the role of women in decision-making would be major challenges in the years ahead. Обеспечение равного доступа девочек и мальчиков к образованию и повышение роли женщин в процессе принятия решений останутся серьезными задачами на более отдаленную перспективу.
Policy integration has a number of benefits for balancing decision-making between different policy fields, interests and demands of citizens. Интеграция политики дает ряд преимуществ в том плане, что в процессе принятия решений достигается баланс между различными сферами политики, интересами и потребностями граждан.
Another question related to the right of Sami people is to participate in decision-making on the use of land in the Sami homeland area. Другой вопрос касался права народа саами на участие в процессе принятия решений об использовании земель на исконных территориях саами.
On the contrary, greater participation of women in decision-making and the higher functions of the State was strongly encouraged, in particular through awareness-raising campaigns. Наоборот, более широкое участие женщин в процессе принятия решений и в высших органах власти активно поощряется, в частности, посредством пропагандистских кампаний.
The goal is to help countries collect and analyse information that will facilitate progress in asset recovery efforts and inform national authorities' decision-making. Цель заключается в оказании странам содействия в сборе и анализе информации, которая будет способствовать достижению прогресса в усилиях по возвращению активов и обеспечивать предоставление информации в процессе принятия решений национальными органами.
United Nations sister agencies are members of the Inter-Agency Programme Appraisal Committee, which advises and participates regularly in decision-making on policy and grant-making issues. Учреждения Организации Объединенных Наций входят в Межучрежденческий комитет по оценке программ, который регулярно выносит свои рекомендации и участвует в процессе принятия решений по программным вопросам и вопросам предоставления грантов.
The final section of the paper concentrates on thematic advice, capacity-building and field engagement by the OHCHR, aimed to advance the right to participate in decision-making. Заключительный раздел документа посвящен тематическим рекомендациям, укреплению потенциала и деятельности УВКПЧ на местах в целях утверждения права на участие в процессе принятия решений.
The State party is encouraged to enhance the participation of rural women in decision-making at the local, regional and national levels through training. Государству-участнику рекомендуется посредством учебной подготовки расширять участие сельских женщин в процессе принятия решений на местном, региональном и национальном уровнях.
The primary role in dealing with the complaint and above all in the decision-making has been transferred to a body outside the Police. Основная роль в работе с жалобами, и самое главное в процессе принятия решений, возложена на орган, не зависимый от полиции.
Please also provide information on the measures taken by the State party to ensure the equal participation of women in the decision-making in the peacebuilding and reconstruction processes. Кроме того, просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником для обеспечения равного участия женщин в процессе принятия решений в рамках процессов миростроительства и реконструкции.
Ms. Neubauer said it was clear that gender stereotypes had an impact in all areas and not just in women's participation in political decision-making. Г-жа Нойбауэр говорит, что гендерные стереотипы, безусловно, влияют на положение дел во всех областях, а не только в том, что касается участия женщин в процессе принятия решений в политике.
She asked whether the gender equality policy would contain any concrete objectives for increased participation of women in decision-making at the national, departmental and municipal levels. Оратор спрашивает, планируют ли власти включить в политику по обеспечению гендерного равенства какие-либо конкретные цели, касающиеся расширения участия женщин в процессе принятия решений на национальном уровне и уровне департаментов и муниципалитетов.
The active and meaningful participation by communities in the management of fisheries and the integration into decision-making of local or traditional knowledge of fish and marine habitats held by fishers is paramount. Активное и полноценное участие общин в управлении рыбным хозяйством и учет местных и традиционных знаний о рыбных ресурсах и морских ареалах в процессе принятия решений имеют чрезвычайно большое значение.
Were there cases, asked a fifth speaker, where breaches in the confidentiality of information had actually harmed decision-making in the Council? Пятый оратор поинтересовался, были ли случаи, когда нарушение конфиденциальности информации фактически отрицательно сказалось бы на процессе принятия решений в Совете.
Mr. Jerzy Jendroska provided expert support as a consultant with respect to the draft recommendations on public participation in environmental decision-making being prepared under the auspices of the Task Force. Экспертную поддержку в качестве консультанта по проекту рекомендаций об участии общественности в процессе принятия решений, касающихся окружающей среды, подготовка которых ведется под эгидой Целевой группы, обеспечивал г-н Ежи Ендроска.